Читаем Подлинная красота полностью

Он снова сел. Блэйр – щедрая душа. Она многое делает для других. Она ему нравится. Очень нравится. Он восхищается ее смелостью, наслаждается остротой ее ума, а от одного томного взгляда синих глаз его кровь вскипает, как лава. Но…

Она ясно дала ему понять, что отношения ее не интересуют. И Ника тоже… Но почему-то уверенность в этом стремительно таяла. Он облизнул внезапно пересохшие губы. Но если он готов…

Он прогнал эту мысль. Блэйр пришлось тяжело, ей нужно время, чтобы сосредоточиться на себе, а не на отношениях. Он прекрасно ее понимал.

Но это не избавляло его от сожалений, которые наполняли душу и сжимали сердце фантазиями о том, что могло бы быть. Не мешало его крови бурлить от одной мысли о Блэйр. Это невозможно было отрицать. Он много о ней думал.

Хотя между ними не могло быть ничего серьезного.

Ник заерзал на стуле, поправляя неожиданно ставшие тугими джинсы.

Как насчет несерьезного? Что-то вроде отпускного романа… Но он не успел даже закончить эту мысль, как прогнал ее. Блэйр говорила, что и этого не хочет. И даже если она передумает, все будет слишком сложно. К тому же ему следовало прислушиваться к ее пожеланиям. Он не намеревался усложнять ей жизнь только потому, что он сгорает от желания.

Он снова посмотрел на часы и вскочил на ноги. Восемь пятнадцать. Стиви и Поппи могут ворчать сколько хотят, он будет терзаться, если не увидит Блэйр, и…

Хлопнула входная дверь, и он развернулся. Стиви и Поппи протопали по коридору в кухню.

– Папа, ты не представляешь, что случилось! Свинство просто! – заявила Стиви с порога.

– Полное! – подтвердила Поппи. Они плюхнулись на стулья. Один взгляд на ссутуленные плечи и мрачные лица – и Ник пошел ставить чайник. Им явно требовался горячий шоколад.

Он присоединился к девочкам за столом.

– Занятие прошло неудачно?

Стиви расцвела:

– Нет, занятие было просто потрясающее!

У него потеплело на душе от любви к своей малышке. Ну, уже не малышке, конечно. Но Ник все равно был готов на все, чтобы ее глаза всегда вот так сверкали.

– Блэйр говорила о важности хорошей осанки. – Обе девочки немедленно выпрямились, вспомнив недавний урок. – И тебе не следует так сутулиться, па. Это вредно для здоровья.

Он заставил себя выпрямить спину и отвести назад плечи. Обе девочки одобрительно кивнули. Он едва сдержался, чтобы не обнять их обеих; они были такими юными, полными жизни и надежды!

– Мы отрабатывали осанку стоя, сидя, на ходу… – добавила Поппи. – Блэйр рассказывала, как это важно для собеседований и тому подобного. Осанка создает у людей представление о тебе.

По Поппи уже была видна разница. Она то и дело сутулилась и сползала пониже на сиденье, скрывая свой рост. Но сейчас она сидела прямо и гордо. Впервые он увидел в «Мисс Шоугерл» что-то большее, чем конкурс красоты. Как Блэйр и говорила.

Нет ничего дурного в том, чтобы женщина использовала все, что есть в ее распоряжении… Он думал, что Блэйр имела в виду одежду и макияж. Но теперь он начал понимать, что речь шла о чем-то большем – об уверенности в себе, о манере себя держать.

– Звучит здорово. Но если занятие прошло хорошо, почему вы такие мрачные?

Обе девочки ссутулились снова.

– Они ее заменили!

– Кого? И кто?

– Блэйр! Комитет заменил Блэйр на Мэйбл Фоулер.

Он вскочил на ноги:

– Но… Но Глори же в комитете! – Это было невозможно!

– По четвергам у Глори встречи клуба рукоделия в доме престарелых. Ее не было в комитете.

Ник не мог поверить своим ушам. Он упал обратно на стул. Блэйр просто хотела вернуть свою жизнь на прежний путь, однако ей все время мешали.

– Она вела себя так вежливо! – сглотнула Стиви.

– И уходила с такой великолепной осанкой! – всхлипнула Поппи.

– Она пожелала нам всего наилучшего, сказала, что мы все красивые и что нами все будут гордиться после конкурса…

Обе девочки расплакались.

Ник поставил на стол коробку с носовыми платками, а потом – дымящиеся кружки с горячим шоколадом, и гладил девочек по плечам, пока гроза не прошла.

– Да, это полное свинство, – сказал он, когда слезы просохли. – А теперь пейте шоколад.

Если Глори сегодня занята, значит, Блэйр дома одна…

– Вы переживете, если я ненадолго уйду из дому?

– Па-а-а… – Стиви закатила глаза. – Мы не маленькие.

Ник вздохнул.

– Только не засиживайтесь долго, вам завтра в школу! – сказал он на прощание.

Чертов комитет. Может, они хотели как лучше, но… почему они не поговорили с Глори?

А может, поговорили?

Может, Глори думала, что Блэйр не выдержит?

Может, она права…

Он вспомнил Блэйр на пикнике. Конечно, в ней есть доля уязвимости, хрупкости… Но целовалась она с обжигающей страстью. Она учила девочек танцевать сальсу. Конечно, под конец она тяжело дышала – как и Стиви и Поппи. Они много ходили. И она ела с таким же аппетитом, как и остальные.

Конечно, Блэйр перенесла тяжелейшую болезнь. Но она была на пути к выздоровлению и имела полное право жить как хочет. Без постороннего вмешательства.

Он постучал в дверь черного хода. Досчитал до десяти и постучал снова, сильнее.

– Николас?

Обернувшись, он увидел Блэйр за спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги