Читаем Подлунное Княжество полностью

— Это город переселяется, — поправил Дол. — Моё заведение остаётся. Как же такое прибыльное место бросать? Здесь же ни только тати бывают. Охотники часто приходят, купцы, крестьяне продукты выменивают, путники, вроде вас… Да с такого места сняться — дурость несусветная! Подберу с десяток крепких ребят, опустевшие дома под ночлег приспособлю. Сперва сам дело поведу, потом человечка надёжного поставлю. А может, останетесь, господин всадник? Вы один — десятерых стоите. Через неделю о вашем подвиге вся степь знать будет. Любой душегуб здесь тише воды, ниже травы сидеть будет. Мы со Старко вам плату назначим — не обидитесь… Может и в долю войдёте… К примеру пивнушку эту получите, когда дело наладится.

— Спасибо конечно, — улыбнулся Ратибор. — Только дела у меня. Я же тебе говорил. К тому же присягу давал я князю — так что не могу к тебе на службу поступать…

— Князю? — переспросил торговец. — А разве… Врут, значит?

— Это ты о чём?

— Слухи дошли о нас — от татей, от проезжих купцов — нет больше Подлунного и Яромир мёртв.

— Казнён князь, — вздохнул Ратибор. — На кол мятежники посадили… И княжество наместники по клочкам растащили… Но я-то жив! И приказ мной получен! Пока не выполню — я на княжеской службе!

— Боги в помощь, — Дол совершенно не понимал, как это можно выполнять приказ, полученный от давно мёртвого князя. Тут изгаляешься, чтобы живых вокруг пальца обвести, а этот громила держит слово, данное тому, от кого, наверное, одни кости остались. А ведь мог бы со своими громыхалками в люди выйти. Заодно им со Старко подсобить в объединении степных городов. Однако, памятуя о нраве Ратибора и его крепком кулаке, торговец предпочёл не распространяться на эту тему. Собирается уходить — доброй дороги. От таких людей вообще надо держаться подальше. Мало ли что выкинут. Семь пядей во лбу иметь будешь, а всё равно поступков их не поймёшь!

— У меня к тебе вот какое дело, — между тем продолжал Ратибор. — Слыхал я, у тебя мясо особое есть… В железных банках.

— А кто вам сказал, господин всадник? — поинтересовался торговец.

— То наши с ним дела. Так есть у тебя такой товар или нет?

— Мясо то у меня рудокопы скупают. Про запас, — Дол закатил глаза и покусывал губы, словно узнать имя того, кто прислал Ратибора, было жизненно важной задачей. — Остальные свежатину предпочитают. Шахты — на востоке и юге… Вы же из Подлунного… Стоп! Большеголовый Геродот! Верно?!

— Допустим…

— Ну, парень! — от восхищения Дол даже хлопнул в ладоши. — Надо ему скидку в следующий раз сделать. Мало того знает всего, столько — сколько никакому книжнику не снилось, теперь ещё и от разорения меня спас. Молодец! Верите, нет, господин всадник, каждый раз его в приказчики зову, а он отказывается…

— Может ему его хижина дороже доходного места.

— Бросьте, господин всадник, хибара в овраге лучше хорошего жалования и солидного положения! Так только дурень рассуждать мо… , — Дол осёкся и испуганно глянул на всадника. Тот сам недавно отказался от заманчивого предложения.

Ратибор к удивлению торговца совершенно не разозлился. Даже рассмеялся.

— Вот здесь ты, наверное, прав, Дол! — он дружески хлопнул торговца по плечу. — Только почему, скажи мне, убогому, ты тех дурней на службу к себе зовёшь, а не умников, вроде себя?

— Пусти козла в огород, — буркнул Дол. — Обворуют. Мы со Старко уж не один десяток лет дела ведём, а подвернись случай… Вот он ко мне Матильду приставил, я к нему своего человечка подослал… На том, и держится наше партнёрство. В торговле по-другому нельзя.

— Вот видишь, а ты простофиль вроде меня и Геродота нанимаешь… Мы же в ваших премудростях утонем.

— Ничего не понимаю! — Дол замотал головой. — Путаник вы, господин всадник! Это, значит, доверять только ду… простодушным людям можно. Но ты им торговлю доверишь, а ловкачи их с носом оставят. Ничего не понимаю!

— Разберёшься, — успокоил его Ратибор, — не зря же мудрецом себя считаешь. Геродота поспрашиваешь. Дураки порой хорошие советы дают… Я бы и сам тебе, что-либо посоветовал, но некогда. Хотя постой…  — глаза Ратибора лукаво блеснули. — Вот, к примеру, нечего у тебя украсть, тогда и ворам ты не интересен будешь. За версту обходить начнут, дружкам своим дорогу к тебе заказывать.

— То есть совсем ничего? — ошарашенный Дол не замечал, что всадник еле сдерживает смех.

— Абсолютно.

— Но тогда я получаюсь нищий!

— Ну, с деньгами любой дурень проживёт, а вот без них только большого ума человек. Вроде тебя.

Открыв рот, Дол смотрел на Ратибора. Вот ведь завернул всадник!

— У меня от таких разговоров уже мозги набекрень! — наконец выдохнул торговец. — Пусть всё будет, как было, а то я совсем запутался!

— Вот что значит с дурнями разговоры затевать, — глубокомысленно заметил всадник. — Так мясо у тебя есть или нет?

— А? Что? — Дол уже забыл, с чего начался их разговор о дурнях и умниках. — Какое… Аааааа, мясо! Сейчас!

Торговец опустился на колени, привычным движением сдвинул несколько половиц, втянув живот, пролез в возникший посреди кухни тёмный провал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы