- Значит, вы столь наивны, что считаете, будто явится мистер Пенкаррон?
Осознав смысл его слов, я онемела.
- Вижу, это ошеломило вас, - усмехнулся Жан-Паскаль. - Конечно же, он не придет. Он и не знает о нашем маленьком рандеву. И никто не знает. Давай же, моя сладенькая Ребекка, будь умной девочкой.
Должно быть, страх придал мне силы. Я сумела встать, однако он продолжал держать меня. Я резки подняла колено; издав крик ярости, он ослабил захват.
В тот же миг я оказалась у двери и побежала вдоль галереи, но он догонял меня. Я очутилась на лестничной площадке и, тяжело дыша, остановилась. В холле кто-то стоял. Это была Белинда.
- Белинда... - пробормотала я, запинаясь.
- Привет, Ребекка.
Она стояла и смотрела на меня. Я вдруг поняла, что где-то потеряла шляпу, волосы свисают мне на лицо, пуговицы на блузке расстегнуты.
- Ребекка.., ты выглядишь... - сказала она.
В этот момент она заметила Жан-Паскаля, и на некоторое время повисло молчание. Первым пришел в себя Жан-Паскаль.
- Рад видеть вас, мисс Белинда, - сказал он. - Неужели вы решили навестить меня в пустом доме?
- Да, - ответила она. - Мы поехали кататься. Люси тоже здесь, снаружи, со Стаббсом. Зная, что Ребекка в Хай-Торе, я предложила им заехать. Мы хотели сделать сюрприз.
Я медленно спустилась по лестнице.
- Я очень рада, что вы приехали, Белинда, - сказала я.
- Ты растрепалась.
- В самом деле?
- Да. А где твоя шляпа?
- О.., я куда-то подевала ее.
- Мы осматривали дом, - объяснил Жан-Паскаль, - и решали, что делать с мебелью.
- Ага, - сказала Белинда, внимательно посматривая то на меня, то на Жан-Паскаля. - И от этого Ребекка вся растрепалась.
В этот момент в холле появилась Люси.
- Привет, Ребекка, - сказала она - Мы приехали навестить тебя.
Я сказала себе: "Слава Богу, что вы это сделали.
Я не желаю больше видеть этого монстра".
Жан-Паскаль смотрел на меня со слегка циничной усмешкой. Он сказал:
- Мне кажется, я знаю, где вы оставили шляпу.
В той спальне, за галереей. Я схожу и принесу ее.
Я медленно спустилась по ступеням. Белинда внимательно изучала мое лицо. Интересно было бы знать, о чем она при этом думала.
- Ты не сердишься, что мы приехали? - спросила она.
- Нет.., нет, я рада, что вы здесь.
- А нам можно посмотреть дом? - спросила Люси.
- Боюсь, нам уже пора домой.
- Мы быстренько, - взмолилась Белинда.
Жан-Паскаль спустился вниз, неся в руках мою шляпу, и вручил ее мне с легким поклоном. Он казался совершенно невозмутимым.
- Мы хотим посмотреть дом, - сказала Белинда. - Здесь так интересно без мебели.., ну, почти без мебели. - Неожиданно она крикнула:
- Эгей! - И тут же продолжила:
- Слышите? Это эхо. Оно напоминает, что здесь есть привидения.
- Ты же сама знаешь, это только потому, что здесь нет мебели, сказала Люси.
- Давайте я покажу вам дом, - предложил Жан-Паскаль. - Вы не откажетесь пройтись с нами, мисс Ребекка?
Мне хотелось кричать: "Нет, я хочу убежать отсюда! Я больше не хочу тебя видеть. Ты осквернил этот дом". Но что я могла поделать? Нужно было вести себя как ни в чем не бывало.
Пока мы обходили дом, мои мысли путались. Я не знала, что мне делать. Может быть, рассказать бабушке? Как она на это отреагирует, мне трудно было угадать. Возможно, расскажет обо всем дедушке. А если сказать Патрику? Что он тогда сделает?
Да, я оказалась в затруднительном положении.
Я решила, что пока ничего не буду предпринимать.
Нужно все обдумать. Я никогда больше не останусь с ним наедине. Возможно, в будущем возникнут осложнения, потому что он - брат жены моего отчима. Более того, его семья владеет домом, который мы собираемся покупать.
С самого начала я сделала глупость, поверив ему.
Мне следовало помнить о разговоре в таверне, после которого он решил добиться меня силой. Я действительно оказалась наивной, и это было самым унизительным. Он устроил ловушку, а я бездумно попалась в нее.
Жан-Паскаль может сказать, что я сама заманила его, а потом испугалась и обвинила его в насилии.
Бабушка с дедушкой и Патрик поверят мне, но, когда происходят такие вещи, у кого-то всегда остаются сомнения и недоверие.
Как мне все-таки повезло благодаря Белинде и Люси!
Когда мы пошли в спальню с огромной кроватью, мне стало дурно. Казалось, эта пытка никогда не кончится.
Стоя во дворе, Жан-Паскаль наблюдал за тем, как мы садились на лошадей. Я старалась не смотреть на него. Он сказал:
- Очень любопытный сегодня выдался денек. Жаль, что он так рано завершился.
Произнося эти слова, он вновь цинично усмехнулся.
Я развернула лошадь. Когда мы с девочками и Стаббсом въезжали во двор Кадора, я все еще продолжала благодарить Бога за свое чудесное избавление.
***
В мои эйфорические мечтания проникло зло. Этот дом перестал быть волшебной мечтой. Я чувствовала себя несчастной и не знала, что делать.
Если я расскажу о случившемся, это положит конец нашим отношениям с семейством Бурдонов и между мной и Селестой возникнут ужасные осложнения.
Неизвестно, что предпримет Бенедикт, узнав о случившемся.
Поверят ли они, если я расскажу им правду?