Читаем Подмененная невеста полностью

тхар не особо расстраивался, что потерял статус наследника, в его нынешнем виде стать преемником повелителя Хирмиранской долины было невозможно. развлекался как мог, временами давал советы, чисто по-человечески обижался, если их не принимали всерьёз. Когда Дайхару пришло распоряжение о брачном союзе, с удовольствием вызвался поучаствовать в знакомстве, и не заметил, как привязался к белокурой княжне…

— А вы не можете определить — у меня будет мальчик или девочка? — смутилась Адриана, припоминая, как ехидный собеседник пообещал ей и тех, и других.

— И мальчик, и девочка, — невозмутимо подтвердила рашмара. — Ящер защищает свою сестрёнку, даже в таком крошечном виде старается закрыть её cобой. так что будет кому передать фамильные драгоценности…

Через пятнадцать лет

— едут, — рослый конюх приложил ладонь козырьком к глазам, стараясь различить быстро снижающихся крылатых ящеров.

— Летят, — поправила одна из служанок, бросая косой взгляд в сторону крыльца, на котором неподвижно застыли князь с княгиней.

Леди Ивонна заметно нервничала. ещё бы, в кои-то века младшая дочь решила навестить родительский дом, показать внуков, а не ограничиваться письмами как обычно. Княгиня отправила приглашение и Калерии, рассчитывая, что семья соберётся в полном составе.

единственно, что беспокоило, так это возможная реакция виконтессы на зятя, брака с которым так счастливо избежала. Вдруг снова не удержится и устроит истерику только из-за того, что сестра вышла замуж на нелюдя. А еще нервничала из-за дочери, которую так спешно подсунули Хирмиранскому принцу. Как она? Что с ней? Скупые строчки писем не успокаивали, напротив, навевая тревогу.

Последние часы перед встречей буквально извелась, сидя около окна, ведущего во двор.

ещё немного и стало видно всадников, сидящих на спинах двух огромных зверей. Женщина, закутанная в меховой плащ, чьё лицо невозможно было невозможно разглядеть из-за низко надвинутого капюшона, вместе с девочкой, и девушка с мальчиком поменьше, уверенно управляющие крылатыми ящерами.

И всё! Ни одного взрослого мужчины, ни стражи из охраны. Странно… неужели наследник Хирмирана настолько спокойно отпустил свою жену в другое государство? Хотя, чего удивляться — она уже успела родить ему не одного ребёнка и только троих взяла с собой.

Огромные крылья подняли клубы пыли.

— Хаша, тихо-тихо, мы ненадолго, всего на пару дней, — Адриана откинула капюшон, ласково потрепала жуткого зверя по шее и огляделась.

Ни один из лакеев не сдвинулся с места, торопясь помочь слезть бывшей княжне. только переминались с ноги на ногу, негромко переговариваясь и стоя около крыльца.

— да что же такое? — возмутился лорд Фирташ, но не успел сделать ни шага.

Ящеры подогнули лапы и плюхнулись на животы, давая возможность своим всадникам покинуть сёдла.

Мальчик лет двенадцати соскочил первым и тут же кинулся помогать младшей сестрёнке, для которой даже такая высота была великовата.

— Элима, матушка, давайте руки.

В отличие от княжны, оборотни щеголяли в куда более лёгких коротких плащах, не боясь холода и пронизывающего ветра.

— Сардаш, отведи зверей в загон сам, — Адри слегка прищурилась в сторону слуг, так и не двинувшихся с места. — Надеюсь, что тебе покажут, — и только после этого повернулась к крыльцу. — Отец, матушка, доброго здравия!

Отвыкла приседать с почтением, но всё же сотворила небольшой поклон, отдавая дань уважения родителям.

— дочка! — лорд Фирташ неловко заковылял по ступеням. Повредил на охоте ногу, а в таком возрасте раны заживали не особенно быстро и бесследно.

— Ах, не стоит беспокоиться, — Адриана повела плечами, небрежно сбрасывая плащ, который тут же подхватила одна из горничных. Поднялась по лестнице и только тогда повернулась к детям. — Представляю вам моих дочерей Армину и Элиму. Принц Сардаш сейчас подойдёт.

— И тебе здравия, дочка, — княгиня легко обняла её, косясь на невозмутимых внуков. — Вроде бы по письмам у тебя детей должно быть побольше…

— Старший, принц Тхариан дежурит на границе, две его сестры следят за порядком на женской половине дворца, самые младшие на попечении няни. Везти сюда всех не имело смысла, я надеялась, что вы сами навестите нас в Хирмиране.

В голосе прозвучала лёгкая, почти незаметная обида, ведь никто из родственников так и не соизволил показаться на протяжении пятнадцати лет.

— Ваши комнаты готовы, — леди Ивонна слегка стушевалась, заметив обиду дочери. если честно, она и сама побаивалась нелюдей, пусть не до истерики, которую позволила себе старшая дочь, но по позвоночнику бежал неприятный холодок.

Она иcподволь старалась рассмотреть дочь. Вроде бы чуть пополнела, округлилась, что неудивительно при таком количестве родов, но держится достойно, ровно и плавно ступая по мраморным плитам.

Адриана, в свою очередь, во все глаза разглядывала родовой замок. Когда-то она мечтала о таком доме, но обрела другой и сумела к нему привыкнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги