Читаем Подмени моего жениха полностью

– Ответами? Ты хочешь найти Джастина?

Донна хлопнула ладонями по неуступчивому металлу двери.

– Конечно! Ты же прочитал письмо, которое он мне оставил? Что он вообще хотел им сказать? Так что – да! Да, я собираюсь найти его и выяснить, что случилось, а потом вернусь к обычной жизни!

Разумеется, Купер прочитал письмо, хотя бы для того, чтобы быть уверенным, что его брат не оставил лазейки для блаженного воссоединения со своей корыстолюбивой невестой.

– Джастин не сказал тебе, куда уехал. Не думаешь, что следует принять это как намек на то, что он не хотел, чтобы ты увязалась за ним?

Глаза Донны сузились.

– Нет, он не сказал. Но я готова поспорить, сказал тебе. Итак, не тяни кота за хвост, Купер. Где твой брат?

Вот черт.

Она не ожидала, что он скажет прямо, но может быть, ей повезет. Например, даст подсказку, которая приведет к Джастину.

Лицо Купера оставалось бесстрастным. Очевидно, пытался что-то утаить. Донна вздохнула. И все же Джастин не мог уйти далеко, верно? Нет, если оставил записку этим утром. Тем более сумки, приготовленные для медового месяца, должны находиться в багажнике той самой машины, которую она пыталась открыть. Глупые старинные автомобили и глупые старинные замки.

Не обращая внимания на молчавшего Купера, Донна поспешила к багажнику и вставила в скважину ключ, который утащила для нее Руби. Пусто. Она перешла на шепот.

– Где мои сумки?

Купер встал рядом с ней, и они вместе уставились в пустоту багажника.

– А тут должны стоять сумки?

– Да! – Донна слышала, как в ее голосе звенит отчаяние. – Мы собрали все сумки для медового месяца и положили их в машину Джастина еще вчера.

Они вместе поужинали в отеле, где остановился Джастин, потом Донна отправилась в гостиницу к сестрам на другой конец города. Джастин слывет убежденным сторонником поверья, что жениху не следует видеть невесту перед свадьбой. Донна тоже не хотела искушать судьбу. Теперь все эти ухищрения казались вдвойне глупыми.

– Он должен был перенести их в машину сегодня утром. Я подумала, что он, по крайней мере, выложит мои вещи сегодня утром, когда оставил свои записульки.

– Не оставил.

– Я и так это вижу! – Голос Донны стал громким и скрипучим, но ей было все равно.

– Я имею в виду, что он не привозил сюда письма. Я нашел их сегодня утром, они были подсунуты под дверь моего гостиничного номера в одном конверте. Я подумал, что это заметки для моей речи, которые попросил занести секретаря, и просто засунул их в карман. А прочел только тогда, когда стало очевидно, что Джастин опаздывает.

– Так, значит, он даже не приходил сюда сегодня утром. А мои вещи… Они по-прежнему в его машине. С ним.

Ее одежда. Смехотворно дорогое свадебное белье. Туалетные принадлежности. Ее книги для медового месяца. Ее паспорт. Все, что у нее с собой, – крошечная сумочка с пудрой и ненавистной помадой, запасная пара чулок, телефон и кредитная карта на случай, если с открытым баром что-то случится. Вчера вечером она позаимствовала вещи у сестер и надела пижаму с вышитой надписью «Миссис Эдвардс», которую они для нее купили. Донна надеялась, что они сожгут проклятую тряпку по возвращении в отель.

У нее ничего нет. Даже мужа.

– Я уверен, что твоя семья может…

– Нет, – прервала Донна.

Да, это был худший момент в ее жизни. Но ведь после него наступит светлая полоса, верно?

По крайней мере, на этот раз она возьмет на себя ответственность за свою жизнь и перестанет ждать помощи от других.

– Ладно, мне нужно, чтобы ты сказал, где Джастин, – проговорила она спокойно. – У него мои вещи. Наши паспорта были в одной сумке. Если он не собирается жениться на мне, я хочу проверить визу и решить, что делать дальше. Для этого мне нужны мои вещи.

И поставить точку. Посмотреть Джастину в глаза, понять, что пошло не так. Что изменилось со вчерашнего ужина и заставило его бежать?

Он расскажет, что с ней не так. И она будет счастливой – с мужчиной или без.

Донна заметила колебания Купера. Ей почему-то казалось, что он лучше отреагирует на более практичный подход.

– Послушай, ты же хочешь, чтобы я исчезла из жизни твоего брата, так ведь?

– Мои желания здесь не имеют значения. – Купер любезно умолчал о том, что Джастин, очевидно, хотел, чтобы она исчезла из его жизни.

– Ну, так мне сложно, скажем, покинуть страну и начать все заново где-то еще, пока у Джастина мой паспорт. – И не важно, что она не собирается покидать Штаты, тем более ей пришлось бы возвращаться в Великобританию с поджатым хвостом. Куперу не нужно знать, что паспорт – не единственное, чего хочет Донна от Джастина. Ответы на все ее вопросы – не его ума дело.

Купер вздохнул, поняв, что она не собирается сдаваться. Донна стояла, уставившись на него.

– Слушай, Донна, Джастин сказал в своей записке, что ему нужно уехать, чтобы подумать. Переориентироваться, как он выразился. Он должен побыть один, подальше от всех – семьи, друзей и особенно тебя. Дай ему время.

– Время подумать, – повторила Донна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Фэнтези
Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Ложь грешников (ЛП)
Ложь грешников (ЛП)

Мрак пригласил её на танец. Все началось с холодного взгляда. Договора. Сделки с дьяволом в сшитом на заказ костюме. Он был злым. Жестоким. Ни одна рассудительная девушка не влюбилась бы в него. Но здравый смысл покинул ее в ту же секунду, как она согласилась принадлежать ему. Она решила взять его за руку. Все началось с белого платья. С океанских глаз. С женщины, которой он должен обладать, хотя ему не следовало прикасаться к ее фарфоровой коже. А ей не суждено войти в его мир. Но он все равно привел ее. Вероятно, он сделал это во имя своих извращенных, эгоистичных желаний. Она дала ему представление о человеке, которым он мог бы быть, если бы мир не превратил его в монстра. Он повел ее в пропасть. И там, в темноте, она научилась страшным вещам. Он знал, что разрушит ей жизнь, если она его полюбит. Поэтому он солгал. Будучи грешником, разбил ее нежное, драгоценное сердце. Как мог только дьявол. Но танец должен закончиться.

Энн Малком

Драма / Остросюжетные любовные романы / Роман / Подростковая литература / Зарубежные любовные романы
Шах и мат
Шах и мат

Мэллори Гринлиф бросила шахматы, когда они разрушили ее семью. Но четыре года спустя она все же соглашается принять участие в благотворительном турнире и случайно обыгрывает Нолана Сойера – действующего чемпиона и настоящего «бэд боя» в мире шахмат. Проигрыш Нолана новичку шокирует всех, а громкая победа открывает Мэллори двери к денежному призу, который так ей необходим. Мэллори сомневается, стоит ли идти на сделку с совестью, но Сойер серьезно намерен отыграться и не желает выпускать загадочную соперницу из поля зрения. Вступая в большую игру, Мэллори изо всех сил старается оградить свою семью от того, что когда-то ее разрушило, и заново не влюбиться в шахматы. Однако вскоре понимает, что не может перестать думать о Сойере, ведь он не только умен, но и чертовски привлекателен…   Для кого эта книга Для читателей, которые любят романтические комедии. Для тех, кому понравилась «Гипотеза любви». Для читателей, которые хотят прочувствовать химию между героями. На русском языке публикуется впервые.

Али Хейзелвуд , Эли Хейзелвуд

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы