Теперь он понял. В ее словах звучала горькая боль. Сокрушительная боль обиды от собственной неполноценности. Он прекрасно знал, каково это. Ему ненавистна даже мысль, что Донна прошла через это хоть раз. Не говоря уже о шести случаях. Как ей удалось все пережить? Не просто взять себя в руки, а сохранить жизнерадостность и вечный оптимизм?
Однако она не сказала, что не хочет возвращать Джастина. Возможно, и не будет умолять его вернуться, хотя это и не значит, что она не хочет этого.
Купер не хотел на нее давить, но отлично понимал, что не сможет поцеловать снова, не зная всех планов относительно брата. Значит, следует сдерживаться.
— Рэйчел изменила мне в наш медовый месяц, — обронил он, сам не зная зачем. Видимо, хотел поделиться собственной болью, чтобы все было честно.
Краем глаза он заметил, как вздрогнула Донна. Но не пожелал слышать слова утешения и сочувствия.
— Строго говоря, она изменяла мне и во время помолвки. Я не догадывался, пока мы не поженились. Прошло около месяца. Оказалось, верность в браке — не для нее.
Донна покачала головой.
— Я ее не понимаю. Зачем она так поступила? Как могла?
— Ей нужно было мое имя, образ жизни и, главное, мои деньги.
Истина отдавала ноющей болью, напоминая, что вся его ценность слагается из долларовых купюр.
— Полагаю, у нас с ней разные представления о браке. Она хотела видеть рядом того, кто станет оплачивать желаемый образ жизни. Получить пропуск в привычное для меня общество. Она считала, что принадлежит миру богатства и роскоши. Муж ей нужен был для статуса и денег. Чтобы делать все, что хочется. Я мог дать ей это. Взамен хотел лишь любви, но, видимо, это не входило в сделку.
— Мне очень жаль.
— Прошло уже много времени, — отмахнулся Купер. — По крайней мере, она преподала мне ценный урок.
— Какой?
— Нельзя узнать о человеке все. Это нереально. — Костяшки пальцев побелели, и он постарался ослабить хватку. — Лучше разобраться в самом себе.
— В самом себе? Ты хочешь сказать, что можешь быть уверен только в себе?
Купер посмотрел на нее.
— Я был в этом уверен, пока не встретил тебя.
— Нам еще следует поговорить о поцелуе, — напомнила Донна у входа в свой номер в гостинице Кливленда.
Ей пришло уведомление от банка об увеличении кредитного лимита по карточке, поэтому она настояла на оплате отеля за свой счет.
Конечно, они остановились в дешевом отеле на окраине, окна которого выходили на парковку. Но все равно она почувствовала облегчение оттого, что могла сама оплатить номер.
Стены были настолько тонкими, что можно было услышать храп Купера.
Или свое имя.
— Поговорим. — Лицо Купера казалось изможденным. Он прислонился к дверному косяку.
Оставшаяся часть пути должна была занять всего час, но из‑за огромной пробки на федеральном шоссе затянулась на целых три. Они остановились перекусить в городе, потому что им не хватило бы сил выбраться на ужин из отеля.
Купер был абсолютно разбит, а Донна завела важный и душевный разговор о своих чувствах.
Неудивительно, что мужчины ее бросали.
— Отложим разговор, — сказала она с улыбкой, — до завтра.
— Так лучше. — Ответная улыбка Купера принесла ей большое облегчение. — Думаю, тебе не понравится, если я усну в середине разговора.
— Скорее всего, нет. — Она вставила ключ в замочную скважину и обернулась пожелать ему спокойной ночи.
К ее удивлению, Купер наклонился и запечатлел на ее губах легкий поцелуй.
— Спокойной ночи, Донна. Сладких снов. — Он зашел в свой номер и закрыл за собой дверь.
Донна еще долго смотрела ему вслед. Странное чувство подсказало ей, что сон этой ночью будет не столь уж сладким.
Особенно когда она открыла дверь и обнаружила там голого незнакомца.
Десять минут спустя все прояснилось. Во‑первых, приложение для бронирования отелей, которым они начали пользоваться после казуса в Солт‑Лейк‑Сити, тоже подвело. Оно вновь позволило забронировать два номера, когда свободен был всего один. Во‑вторых, администратора не сильно беспокоили их проблемы. В‑третьих, Донна слишком устала, чтобы искать новое место для ночлега.
Ее глаза смыкались от усталости. Она вернулась к номеру Купера и набралась смелости, чтобы постучать. Что он мог сделать? В худшем случае — отправить ее спать в Клаудию.
Она слегка постучала в дверь, надеясь, что он еще не уснул.
Купер предстал перед ней в одних шортах.
— Дон? Что случилось? Все в порядке?
— Думаю, нас кто‑то проклял. Все повторилось.
— Что повторилось? — Купер нахмурился, но потом до него дошел смысл ее слов. — О нет.
— Да. Опять случился овербукинг, — объяснила она. — Мой номер уже занят голым старичком, свободных номеров больше нет. Могу я переночевать у тебя? Я лягу на диван.
Зрачки Купера расширились. Донна внезапно поняла, что теперь все пойдет по‑другому. В прошлый раз между ними не было поцелуя, и она даже не думала, что Купер решится его повторить.
Вдруг она поняла, как все выглядит со стороны.
— Купер, клянусь, я не обманываю. В отеле действительно нет свободных номеров. У меня не хватит сил на переезд в другое место.
Купер не ответил. Донна отступила на шаг.
— Ладно, забудь. Я переночую в машине.