Читаем Подменыши. Украденные жизни полностью

Собиратели фольклора А. Кун и У. Шварц в сборнике «Северогерманские легенды, сказания и обычаи» приводят любопытные сведения о никертах – волшебных человечках серого цвета, живущих в воде и подменяющих некрещёных детей. Никерты очень маленькие, но с большими головами, по которым их можно узнать. Однажды путешествующая женщина родила ребёнка по дороге в Шарфенбрюке. Как только она пришла в себя и пересекала мост Рут, никерт незаметно украл её новорожденного ребёнка, оставив на его месте своего уродливого отпрыска с толстой головой. Подменыш прожил восемь лет, а потом умер. Если бы женщина не пересекла проточную воду со своим новорожденным, никерт не смог бы ничего с ней сделать.

Подменыши никертов очень сильны, часто обладают большей силой, чем трое сильных мужчин вместе взятых. Однажды в Цухлихендорфе жил большой ребёнок, который был совершенно диким. Он валялся в грязи и вёл себя как животное. Как-то раз рабочий вернулся домой с тяжело нагруженной повозкой, полной зерна, и так сильно врезался в столб у ворот, что повозка застряла. Ребёнок-никерт, который сидел в доме у окна, увидел, что произошло, и спросил: «Хочешь, я помогу тебе?» Вспыльчивый рабочий ответил: «Ты глупец, это слишком тяжело для тебя!» Тогда подменыш вышел наружу и одним мощным толчком освободил повозку. Три дня спустя он исчез.

В Германии бытовало множество способов предотвратить похищение детей «подземными жителями». К примеру, верили, что младенца не следует носить попеременно под левой и правой рукой, чтобы его не подменили. Яком Гримм в «Немецкой мифологии» приводит следующие народные средства предотвращения подмены:

1. Перед сном следует положить в колыбель новорожденного некрещёного младенца раскрытые ножницы или ключ.

2. Рожениц ни при каких условиях нельзя оставлять одних в течение первых шести недель после родов, потому что в это время дьявол имеет над ними большую власть. В этот же период матери не должны ложиться спать до тех пор, пока кто-нибудь не придёт посидеть с ребёнком. Подменышей подкладывают, чаще всего, именно в тот момент, когда мать одолевает сон.

3. Чтобы предотвратить подмену, следует положить пару мужских штанов или другую мужскую одежду поверх колыбели. А если ребёнок спит рядом со своей матерью, непременно следует перекрестить его.

Вера в защитную силу мужской одежды бытовала и в Шотландии: «Это средство испытала жена пастуха, живущая близ Селкирка. Вскоре после рождения своего первого ребёнка, прекрасного мальчика, она лежала в постели со своим младенцем, когда внезапно услышала неясный шум разговоров и весёлый смех в комнате. Этот шум издавали феи, которые создавали ребёнка из воска для подмены настоящего младенца. Бедная мать, испугавшись, что её мальчика украдут, схватила жилет мужа, который случайно лежал в ногах кровати, и накинула его на себя и ребёнка. Феи подняли громкий крик, выкрикивая: «Старый Лаки обманул нас с нашим ребёнком!» Вскоре после этого женщина услышала, как что-то упало в дымоход, и увидела восковое изображение своего ребёнка, утыканное булавками, лежащее в очаге. Когда муж вернулся домой, он развел большой огонь и бросил в него подменыша. Но вместо того, чтобы сгореть, существо взлетело в дымоход, и дом мгновенно огласился криками и треском» [Henderson 1879: 14-15].


До сих пор приводились примеры веры в подменышей в христианских странах. Но и у мусульман бытовали аналогичные легенды и применялись похожие меры борьбы с нечистой силой, подменяющей детей. Так у башкиров подменыш назывался «алмаштырылган бала», его появление объясняли тем, что до сорока дней новорожденный находится между этим миром и иными мирами, поэтому его могут похитить и подменить злые духи. Для предотвращения подмены новорожденного в течении сорока дней нельзя было оставлять одного. Поскольку подмена могла произойти в бане, запрещалось класть ребёнка на лавку. Новорожденного и роженицу окуривали можжевельником, из можжевельника изготавливали колыбель, причем выбирали дерево, разветвлённое с одной стороны. С той же целью – предотвращения подмены младенца Шайтаном – колыбель изготавливали из рябины.

В качестве оберега от нечистой силы на руку младенцу повязывали красную нитку, бусину или ягоды рябины. Под голову в колыбель клали железные предметы (нож, ножницы) и суры из Корана, а к самой колыбели прикрепляли шерсть и когти тотемных животных. К детской одежде пришивали монетки. Девочкам прокалывали уши и вдевали серьги, которые так же считались оберегом. Серьги могли вдеть и мальчику до трёхлетнего возраста, при этом его одевали в платье девочки, чтобы обмануть нечистую силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература