Читаем Поднять на смех! полностью

МАГОМЕТ СУЛАЕВ

СПОР

Зерно на землю со смешком глядело,Смотрело и на пахаря, дразня:— Как ни старайтесь,Как ни правьте дело —Вы не взрастили б хлеба без меня!..— Но ведь и ты без нас —Подобье пыли, —Зерну с укором пахарь отвечал. —Знай, мы лишь вместе обретаем силу,Тогда лишь мы начало всех начал!А кто из нас важней — пусть спорит тот,Кто поважнее дела не найдет.

ИНТЕРВЬЮ ПОЭТА

— Скажи, поэт, мне, не тая грехов,Что любишь более всего на свете?— Свои стихи: я их читать готовБез устали тебе и всей планете.— Но ведь не все достойны похвалы…А что еще готов ты сделать людям?— Готов простить им все! Кроме хулыНа стих мой, что сложил я в муках буден.— Ответь, а что, всему наперекор,В душе твоей рождает удивленье?— А то, что я не вижу до сих пор,Что стих мой всюду принят с восхищеньем!— Что более всего в своих мечтахЖелал бы ты под этим вечным небом?— Чтоб говорили о моих стихахПо всей земле — да громче, чем о хлебе!


Перевод с чеченского И. Митняка.

ПАВЕЛ ТОРОПКИН

СПРАВКА

Ослу поклажи опостылел вид.Ослу пришлась                        собачья жизнь по вкусу.Баран знакомый, —                               что дружка гневить? —Ослу дал справку:                           «Мастер по укусам.Ловец отменный зайцев и косуль.Прекрасный нюх на зверя и на птицу…»Осел со справкой                           заявился к Псу,На службу новую решил определиться.— Так, так, — клыками щелкнул старый Пес,И страх заполонилОслиную увертливую душу. —Лихую справку ты, дружок, принес.Одно меня смущает —Твои уши!Мне проницательность собачья по душе.Кой-где не верят справкам.Как? Уже?


Перевод с мокша-мордовского Л. Ханбекова.

АНАТОЛИЙ УВАРОВ

ОСЕЛ-РУКОВОДИТЕЛЬ

Едва хозяин в путь собралсяИ в город укатил с утра,Как почему-то оказалсяОсел начальником двора.Томим всецело странной жаждой,Желая страстно одного,Он возмечтал о том, чтоб каждыйПохож был только на него.Своим характером и нравом,И видом томно-величавым,И обхожденьем, и притом,Вполне естественно, умом…И вот, Ослу служить готова,Вовсю старается КороваЕго начальством величатьИ по-ослиному кричать.А вслед за нею Лошадь тожеРевет, взрывая тишину,И на Осла весьма похожеУперлась — и ни «тпру», ни «ну»!Осел доволен…Жаль, однако,Не так ведет себя Собака —Дерзка чрезмерно и смела,Нахально лает на Осла.Уж сколько раз Осел сердитоГрозил негоднице копытом,Ревел: «Попомнишь: накажу!Лишить обеда прикажу!»А та рычала откровенно,Презренья явного полна…Причина?Да ни грамма сенаНе ела отроду она…

СКАЗКА О РЕПКЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмор / Юмористические стихи / Юмористические стихи, басни
Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика