Читаем Подобная Сильмариллу (СИ) полностью

- Я попрошу Владычицу Мелиан. Она мудра и прекрасна. Она примет верное решение, - заговорщически шепнула Артанис. - Мы будем весело жить в Дориате, и наша дружба никогда не прервется.

- Если я в чем-то и уверена в своей жизни, так это в бесконечности нашей дружбы, - ответила я, снова обнимая сестру.

Про мудрость Майэ Мелиан ходили легенды, и я понадеялась, что Владычица отнесется ко мне благосклонно. Мне очень хотелось увидеть Дориат! Говорили, что воздух там целебный, а душевные раны затягиваются. В последнее я не верила. Но целебный воздух мне бы пригодился. Приближалась зима, и ко мне время от времени возвращался кашель.

Артанис заложила в мою душу неразумное стремление к поездке, и я стала мечтать о Дориате, как когда-то в Валиноре мечтала о Средиземье. Я забыла о приглашении братьев, мои мысли уносились далеко от берегов Митрима. Я смотрела на закат и фантазировала о прекрасном крае.

***

Они уехали на рассвете через неделю, оставив меня ждать письма и безумно волноваться. Глупое стремление к переменам, такое же, как и когда-то давно в Валиноре, снова завладело всем моим духом. Я волновалась настолько, что слабость и лихорадка, надолго оставившие меня, вернулись вновь. Я старалась побороть надежду побывать в Дориате. Ведь мне и в Хитлуме жилось хорошо, да и мое желание попасть в Средиземье сбылось не лучшим образом.

За месяц до возвращения Финрода я успела побывать у братьев. Отношение ко мне у всех было разное, но в целом доброжелательное. Только самые неистовые последователи Феанора считали меня недругом, но главой дома теперь был Маэдрос, и им пришлось замолчать. Карантир уехал осваивать новые земли, Куруфин был занят ремеслом, а Маглор – музыкой, и я больше всего общалась с Маэдросом, и, как во времена беззаботной юности, с Амросом и Амродом, которые, кажется, не стали намного серьезнее. Келегорм ко мне больше не подходил, но я не раз ловила на себе странный взгляд, в котором читалось еще что-то помимо глубокой неприязни. Я отворачивалась, не испытывая к брату никаких добрых чувств.

Позже я вернулась на южный берег, но без детей Финарфина он показался мне неродным и скучным.

Я спала и во сне видела благословенный край в лучах быстро восходящего солнца. Внезапно, видение развеялось, и я увидела, что кто-то склонился надо мной.

- Сильмариэн, вставай! Приехал Финрод, и он ждет тебя! - чей-то голос вырывал меня из прекрасного Амана, но сон сразу отлетел от меня, и сердце забилось чаще. Я быстро оделась и побежала на встречу с братом.

- Что они решили? – от волнения я даже забыла поприветствовать Финрода.

Брат весело улыбнулся.

- Все хорошо, дорогая сестра. Мы едем в Дориат!

========== 1.10. Владычицы Дориата ==========

Я была счастлива, что попаду в Дориат, но мне было очень интересно каким образом Артанис и Финрод добились этого. И через пару дней пути я решила спросить брата об этом.

- Меня очень волнует этот вопрос, - заявила я во время привала на обед. - Неужели вы рассказали о том, что отец отрекся от меня? И о клятве вы тоже рассказали?

- Нет, конечно, - быстро ответил Финрод. - О клятве и резне в Альквалондэ мы молчали, и ты тоже ничего не говори.

- Естественно, я буду хранить это в тайне. Мне самой не хочется вспоминать это. И не нужно, чтобы все Средиземье знало о тех ужасных событиях. Но что же вы сказали Владычице Мелиан? Финрод, не лги, я знаю, что нужна веская причина, чтобы кто-то не из родственников короля Тингола побывал в Дориате!

Брат замялся. Кажется, ему не очень хотелось говорить об этом.

- С тобой поговорит об этом Владычица Мелиан, если захочет. А Тингол вообще не знает, в чем причина того, что Мелиан решила тебя принять.

- Нет, Финрод, я хочу узнать, в чем дело от тебя, мой брат. Не хочу чувствовать неловкость при разговоре с Владычицей.

- Ладно, Сильмариэн, я тебе скажу. Мы рассказали Мелиан о некоторых твоих личных проблемах. Сказали, что соблазн, исходящий от тьмы, пожирает тебе заживо, что сердце твое разбито, и ты не можешь оставить прошлое в прошлом. И не говори, что это не так! Артанис слышала, как ты плачешь по ночам. И то, что ты спрятала портрет Майрона, мы тоже знаем. Мы беспокоимся о тебе. Твое здоровье, как телесное, так и душевное, оставляет желать лучшего. Ты должна была поехать в Дориат!

Кажется, у него действительно не было другого выхода. Но это было мое. Мое! Личное! И я хотела хранить это в тайне. И Артанис влезла, как всегда, не свое дело. Финрод и Артанис всегда все про меня знают! Раздражение поднималось в глубине души ядовитой змеей.

- Финрод, ты не должен был рассказывать это! Это унижение для меня! Да, я действительно была влюблена в нашего врага, сильно влюблена! Но манипулировать этим Мелиан, чтобы я проехала в Дориат, не честно! И сейчас я держусь!

- Ты ничего не понимаешь, это все ради твоего блага! И в Дориате множество молодых эльфов! Может, ты полюбишь еще раз! Взгляни на себя! Ты молода и красива, но несчастна и одинока! Сколько это будет продолжать? Пока ты сама не захочешь уйти в Чертоги Мандоса?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези