Читаем Подобная Сильмариллу (СИ) полностью

- Знаешь, Сильмариэн, - внезапно крикнул мне удаляющийся Эарендил, - а ведь день за днем я движусь не только мимо Чертогов Мандоса.

- Но и мимо чего? – крикнула я. Впервые за все годы моего пребывания в Чертогах подул ветер, и мне стало… холодно? Холод. Я уже и забыла, что это такое. Ветер сносил звуки.

- Врата Ночи, - его было пока что хорошо слышно, но он удалялся прочь.

Врата Ночи. Это же… край мира? Мелькор.

- И что он? – от волнения перехватило дыхание.

- Только рычит и проклинает весь мир. Он не ты. Ему нечем гордиться. Он никогда не изменится, - последние звуки уже были еле слышны. Эарендил Мореход исчез из виду. Больше я его никогда не видела.

И тут дверь распахнулась, впервые с того дня, как я попала в Чертоги Мандоса. На пороге снова стоял Намо.

- Пойдем, - просто сказал он, и я покорно двигалась за ним, покидая комнату в которой провела, сколько, пятьсот? Может, тысячу лет? Этого я не знала. Мы долго шли в кромешной тьме, но потом вдалеке забрезжил яркий свет. Мы приближались к нему, подходили ближе, и, наконец! Я, уже одна, вышла на огромный балкон, залитый ярким солнечным светом. Чертоги Мандоса были серостью, здесь все было ярким и таким… живым! А солнце… оно грело! Сначала мне было холодно, а теперь было жарко, и это было таким непривычным! Как будто я снова была жива и свободна!

Я взглянула вниз. Под моими ногами расстилался Валинор. Я видела холмы и башни Тириона. Я нашла и разрушенный теперь Форменос, и дом отца в Тирионе, и уединенный домик матери. Места, в которых я жила, которые были дороги мне. Мастерская Аулэ и Йаванны, клянусь, ничуть не изменилась за все эти долгие годы. Я могла бы сходить к Аулэ попросить пару камней для своего отца. Я могла бы прийти к Йаванне и спросить, чем один цветок отличается от другого. И это было… невероятным!

- Сильмариэн, - негромко позвали меня, и я обернулась. Сзади стоял тот, кого я точно не ожидала увидеть. В последний раз я его видела на одном очень давнем пиру. У него были русые кудрявые волосы и огромные добрые голубые глаза, в точь-точь такого же цвета, как и его одеяния. А еще самый могущественный Вала был ниже меня ростом. Он не был потрясающе красив, как его брат, но излучал теплоту и обаяние.

- Вала Манвэ! - пораженно воскликнула я. – Почему вы призвали меня?

- Потому что я хотел поговорить с тобой, - Вала оперся на балкон рядом со мной. – Когда я послал к тебе Эарендила я, честно говоря, не рассчитывал, что он до тебя достучится.

- Послали? Но я думала, путь Эарендила пролегает мимо меня! – я была поражена.

- Нет, но я подумал, что в твоем случае он может помочь. Главным его местом пребывания считается Грань Мира, но Эарендил каждый день совершает свои путешествия по всему небесному своду, но после того, как вы начали разговаривать, я порекомендовал ему заглядывать к тебе на более долгое время.

- Но почему? Вы же не рассчитывали, что у него получится повлиять на меня?

- Не рассчитывал, - ответил Манвэ, - но надеялся где-то в глубине души. И подумай, Сильмариэн, ведь он почти не влиял на тебя. Просто был собеседником, который был тебе нужен. Кстати, окно в мир есть тоже не у всех Чертогов. Это тоже, можно сказать, мера помощи. Все остальное ты сделала сама. Поэтому я и позвал тебя сегодня. У меня есть планы на твой счет. Ты хотела бы вернуться туда? – он показал рукой вниз, на Валинор.

Я задумалась.

- Нет, - покачала головой я. – Я правильно сделала, что покинула Валинор, это совершенно не мое место.

- Ценю, что ты ответила честно, но я имел в виду не совсем это, - слегка улыбнулся Манвэ. – Я имел в виду в целом мир живых.

- Что? – неужели я ослышалась. – Мир живых? Средиземье?

- Да. Снова быть из плоти и крови, есть, дышать, жить…

Эру! Да, конечно же я хочу этого, о чем, не скрывая восторга, я и сообщила Манвэ.

- Но почему я? Чем я заслужила такую честь? – спрашивала я. – Вы же знаете, что при жизни я была не лучшей эльфийкой.

- Я давно хотел попробовать вернуть кого-то из умерших эльфов обратно к жизни, - ответил Манвэ. – И мой выбор пал на тебя. Был еще один вариант, куда более логичный. Эльфийский военачальник, одна из твоих косвенных жертв. Почему же я выбрал тебя? Потому что ты все осознала. Ты горишь желанием исправить свои ошибки, искупить свою вину. Ты не мой брат, в этом стремлении ты меня не обманываешь. Ну и не могу не сказать то, что тебе уже говорили другие – ты необычна. Ты отличаешься от большинства эльфийских дев.

Мне это говорил Гортхаур, поэтому я в это верила.

- Ты знаешь, что теперь нужно делать, Сильмариэн. Проживи свою новую жизнь правильно. Проживи ее достойно. Не повторяй своих ошибок, - напутствовал Манвэ. – Подумай о том, что не получила в предыдущей жизни – добра, тепла, согревающей любви, а не разрушающей страсти. И получи это от новой жизни. И, Сильмариэн, - добавил он, - постарайся сюда не возвращаться.

Я улыбнулась.

- Я не вернусь.

Вала Манвэ шагнул ко мне с широкой улыбкой и коснулся пальцами моего лба.

Когда я открыла глаза, я взглянула в чистое синее небо и почувствовала, что лежу на влажной траве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы