Я мою руки, отмечая, что Делани все ещё не ответила мне, когда дверь открывается. Я ожидаю, что это будет телохранитель, но это не так. Это Челси.
— Дерьмо. Разве я не могу получить две минуты тишины?
Она обижается. Эта её чёртова обида должна исчезнуть. Это так чертовски раздражает. Да что не так с девчонками и обидами? Вся эта надутость не выглядит мило, это выглядит по-детски.
— Ты хочешь, чтобы я ушла? — спрашивает Челси. Она подходит ко мне, встаёт передо мной, положив руку на бедро и выставив одну ногу в сторону. Она знает, как управлять своим телом, мне следует отдать ей должное. Она носит это маленькое красное платье, которое оттеняет её кремовую кожу и чёрные волосы.
— Что бы ты ни собиралась сказать, Не делай этого, Челси.
Она поджимает губы и задумчиво смотрит на меня. Но она не двигается.
— Ты мой клиент, — говорит она. — А это значит, что я в твоём распоряжении. И ты выглядишь напряжённым.
—
— Ещё час, — говорит она, делая шаг вперёд. Я понимаю, что она подумала, что мои слова о напряжении были приглашением к большему. — Если хочешь, я могу помочь тебе почувствовать себя…
Я должен принять её приглашение. Или ответить согласием на приглашение для большего от другой цыпочки. Это было бы самым разумным решением. Это было бы самым правильным поступком Гейджа.
Но телефон в моём кармане, давит на мои мысли. А если быть более точным, то Делани давит на мои мысли. Это её я не могу выкинуть из своей грёбаной головы.
— Ну и что? — спрашивает она.
— Ну, ничего, Челси, — говорю я твёрдым голосом. — Надеюсь, мне не придётся нанимать нового менеджера в «Марлоу», потому что между нами возникла неловкость.
Челси скользит ладонями вниз по бокам платья, расправляя ткань.
— Надеюсь, что нет, — говорит она. — Было бы очень жаль потерять тебя как клиента.
Затем она поворачивается и выходит из ванной, как будто ничего не случилось.
***