Читаем Подождите, не уходите, или Когда же бабочка взмахнула крыльями полностью

– Я виноват во всем, Лена. В любви надо быть диким, первобытным, сумасшедшим человеком, все сметать на своем пути. А я как интеллигентный хлюпик раскрыл подонку дверь в твою жизнь, и, склонив голову, отошел в сторону. Мне бы схватить тебя за руку, дать пощечину…

– За что?

– Хотя бы для того, чтобы услышать вот этот вопрос и может быть тогда мозги бы прояснились и понял бы хоть что-нибудь. Какая, к черту, гордость, какае самолюбие, когда жизнь может быть разрушена.

– Моя дочка недавно прочитала мне сонеты Шекспира. Она влюбилась в своего мужа. Так тоже бывает. И там есть такие строчки:

но это ли любовь, Когда она покорною осиной

Под ветром клонится, дрожит и гнется вновь…

И я бы ждала тебя до сих пор, если бы не явление твоей беременной жены, которая оказалась призраком, миражом… Я пойду, Сережа, а то сейчас упаду от усталости. И еще… пожалуйста, перепиши для меня Рафаэля…

Глава 32

На следующий день я не пошла на работу, попросила отгул. Ведь не каждый день гремит гром в твоей судьбе и ты неожиданно узнаешь, что вся твоя жизнь – это спектакль, поставленный режиссером, преследующий свои потайные, тщательно скрытые цели.

Все мои тайны выплыли наружу и насмешливо смотрели на меня. Нас опутали такой крепкой паутиной из лжи, лицемерия, что разодрать ее и разглядеть правду – нам оказалось не под силу.

Убить человека можно ведь не только ножом, оружием, но и сладкими словами, ядовитость и смертоносность, которых понимаешь позже, гораздо позже.

Я решила целый день бродить по улицам и размышлять, думать, чтобы в движении, как-то смягчить, растрясти боль, избавиться от таких бесконечно-печальных мыслей: "Эх, если бы тогда…"

Еще несколько дней назад, я думала нет смысла возвращаться в прошлое, а теперь мне даже страшно представить, что этой встречи могло и не быть и я бы так ничего не узнала, не поняла, не разгадала. В прошлое надо возвращаться, чтобы, покинув этот мир не оставить за собой наивный, нелепый шлейф иллюзий.

Когда вы в тупике или в сомнениях, попробуйте вернуться в то место, которое вас не отпускает. Быть может там и кроется разгадка.

Из памяти выплыло и грустно прошептало:

Если путы тоски разорвать не сумел,

Если Солнце черно от безрадостных дел,

Расспроси о судьбе всех бредущих навстречу,

И утешит тебя общий с ними удел.[13]

Мой Саша недавно приехал из Санкт-Петербурга. Там он познакомился с удивительным человеком Валерием Викторовичем Ляшкевичем, уличным художником. У него нет никого – ни жены, ни детей, ни своего дома, хотя есть родственники, с которыми он не общается.

Вот уже двадцать лет он живет под открытым небом. В хорошую погоду спит на лавочке в парках или на тротуаре, укрывшись картонными коробками, а зимой дремлет в зале ожидания на вокзале. Два-три раза в неделю посещает баню, старается почаще стирать свою одежду. "…я общаюсь с людьми и должен их уважать… От меня не должно плохо пахнуть".

Он не побирается, работает, несмотря на бездомную жизнь. И свои художественные мастерские обустраивает там, где это получается: на скамейке, в подземных переходах, на пустыре, или, пристроившись где-нибудь в укромном уголочке на вокзале. И когда его работы покупают, он кланяется и от души благодарит: "добра и здоровья вам и вашим близким…"

Профессионалы считают, что он талантливый художник, положительно отзываются о его работах. А Валерия Викторовича печалит только одно, что в случае его признания, не с кем поделиться этой новостью, не с кем разделить свое ликование. "А неразделенный успех уменьшается вдвое и радость становится неполноценной", – считает он.

И с каждым годом ему все тяжелее, ведь годы уже приближаются к 70-ти. И если за эти десятилетия он не потянулся к спиртному, не разучился улыбаться, не озлобился – то только за это его можно занести в Красную Книгу.

…Расспроси о судьбе всех бредущих навстречу…

А такой жизненный сценарий, как у меня может быть еще у кого-нибудь? Можно ли простить то, что сделали мой бывший муж и его мать? Нет! Но и претензий к ним нельзя предъявить, они нас только подталкивали, а мы выполняли их волю.

Все у мужа получалось элегантно, красиво. Взять частичку правды, смешать с продуманной и подлой ложью, все тщательно перемешать и преподнести как истину. А если этого будет недостаточно, то продолжить игру, где-то таинственно промолчать, там ядовито ухмыльнуться, здесь прикинуться преданным другом, ввести в игру близких нам людей, посыпать перцу на раны, а в душе – дикий хохот, смех над доверчивыми и наивными друзьями..... И ни капли сожаления.

Тема прощения всегда меня волновала, еще с тех самых трагических пор.

Как-то, я побывала на одной из таких лекций. Лекторша, немолодая уже женщина, вдохновенно, уверенно говорила о силе и необходимости прощения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги