Читаем Подозревается в убийстве полностью

- Он ведет себя в точности, как в прошлый раз, - заметил Мартин Бек. Ясно и однозначно отвечает на все, что можно проверить.

- Он чокнутый, - мрачно произнес Кольберг.

- Вдруг перестает отвечать... - сказал Рад. - Ты это подразумеваешь?

- Мое впечатление вполне согласуется с тем, что мне известно о Бенгтссоне, - продолжил Мартин Бек. - Он настораживается, как только заходит речь о разговоре на почте и о том, что было на автобусной остановке. Знает, есть свидетели, которые могли слышать их разговор и видеть, как она сделала ему знак.

- Но зачем же ему врать, коли она просила подвезти её? - спросил Рад. - Тем более если он не остановился.

- Не забудь, что он не видел ничего хорошего от полиции и правосудия, - сказал Кольберг. - Но пока у нас нет трупа, нет и убийства и не в чем обвинять Бенгтссона.

Мартин Бек потер переносицу указательным и большим пальцами правой руки.

Рад вынул из кармана часы и посмотрел на циферблат.

- Что, пора? - спросил Кольберг.

- Еще есть несколько минут. Я только хотел обратить внимание на одну деталь, которую вы могли упустить.

- Давай выкладывай... - Кольберг понурился.

- Так вот. Фольке заявил, что знает Бертиля Морда в лицо и два раза видел его на бежевой "вольво". Это расходится с моими данными. Морд уже давно здесь не показывался. Он развелся с Сигбрит еще до того, как Фольке приехал и купил старый дом по соседству.

- Верно, - подтвердил Мартин Бек. - Я тоже об этом думал. Морд сам сказал мне, что иногда наведывался к ней, но в последний раз был у нее года полтора назад.

- Выходит, твой капитан врет, - сказал Кольберг.

- В нашей беседе с ним было много такого, что заставляло меня сомневаться в его правдивости.

- А теперь пора спускаться вниз, - сообщил Рад. - Будем что-нибудь говорить о Морде?

- По-моему, не стоит, - сказал Мартин Бек.

* * *

Пресс-конференция была в высшей степени импровизированной и весьма неприятной для Мартина Бека и Кольберга, поскольку им почти нечего было сказать.

Но и отказаться от нее они не могли, иначе журналисты не дали бы им спокойно работать.

Рад был настроен более добродушно; похоже, что ему даже весело.

Первый же вопрос был характерен своей грубостью:

- По-вашему, Сигбрит Морд убита?

Мартин Бек был вынужден ответить:

- Мы не знаем.

- Но тот факт, что ты сам и твой ближайший сотрудник находитесь здесь, разве не свидетельствует, что вы подозреваете убийство?

- Правильно, такая возможность не исключена.

- Можно ли сказать, что есть подозреваемый, но тела нет?

- Я бы так не сказал.

- А как сказала бы в этом случае полиция?

- Мы не знаем, где находится фру Морд и что с ней могло случиться.

- Но ведь кто-то был подвергнут допросу?

- Мы многих опрашивали, чтобы выяснить, куда могла деться фру Морд.

Мартин Бек ненавидел пресс-конференции. Вопросы часто носили беззастенчивый и провокационный характер. Отвечать на них было нелегко, и никакой гарантии, что ответ не извратят.

- Будет ли кто-нибудь арестован в ближайшие дни?

- Нет.

- Но возможность ареста уже обсуждалась?

- Это было бы преждевременно. Нам даже неизвестно, можно ли говорить о каком-либо преступлении.

- Как же тогда объяснить присутствие здесь сотрудников отдела по расследованию убийств?

- Пропала женщина. Мы пытаемся выяснить, что произошло.

- Что-то полиция уж очень осторожничает.

- В отличие от прессы, - парировал Кольберг.

- Наша задача сообщать общественности факты. Когда мы не получаем сведений от полиции, приходится добывать их самим. Почему вы не хотите открыть свои карты?

- Потому что карт нет, - ответил Кольберг. - Мы разыскиваем Сигбрит Морд. Если вы хотите нам помочь, пожалуйста...

- Разве не естественно предположить, что она стала жертвой убийства по сексуальным мотивам?

- Нет, - сказал Кольберг. - Пока мы не знаем, где она, всякие предположения такого рода преждевременны.

- Хотелось бы услышать, как полиция резюмирует ситуацию.

Кольберг молча посмотрел на русую девушку лет двадцати пяти, которая задала этот вопрос.

- Так как?

Кольберг и Мартин Бек продолжали молчать.

Рад глянул на них и взял слово:

- То, что нам известно, изложить очень просто. Около полудня, в среду, семнадцатого октября, фру Морд вышла из почты. С тех пор её никто не видел. Один свидетель, кажется, видел её на автобусной остановке или около остановки. Вот и все.

Репортер, который назвал Бека в своей статье шведским Мегрэ, прокашлялся и сказал:

- Бек!

- Слушаю вас, редактор Мулин.

- Хватит нам Голову морочить.

- О чем вы говорите?

- Это же не пресс-конференция, а пародия какая-то. Начальник отдела по расследованию убийств вместо того, чтобы отвечать по существу, все время отсиживается за спиной у своих помощников и представителей местной полиции. Ты собираешься арестовать Фольке Бенгтссона или нет?

- Мы разговаривали с ним. Это все.

Пресс-конференция явно дышала на ладан, и все это чувствовали, кроме Херрготта Рада, который вдруг заявил:

- Раз уж здесь собралось столько представителей центральных газет и радио, что бы вам взять да написать об Андерслёве!

- Это что, острота?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы