Читаем Подпись Дьявола. Нерушимый пакт полностью

Маневрируя между прохожими, мы с Лиззи весело обсуждали новости из моей жизни, одновременно забегая в дорогие магазины на Оксфорд Стрит. Лиззи упомянула о новой статье в газете про богатого холостяка Лондона и его новоиспеченной невесте, что красовалась на главной странице новостной газеты, и я гордо зашагала по улицам, довольная своей работой. Я отказывалась скромничать и дала себе полную волю в таком интересном развлечении, как шоппинг. Уверена, каждая девушка порой мечтает хотя бы раз принять свою дикую сторону и закупиться множеством нарядов и безделушек, не проверяя ценник и разгуливая по улицам с безмерным количеством пакетов из брендовых магазинов. Именно этим я и решила заняться, хотя, по улицам с пакетами шагал за нами Аластор, терпеливо дожидаясь того момента, как нам это все наскучит.

Моя безлимитная карта была на грани взрыва, так как я не давала ей покоя, размахивая перед кассирами с гордым видом и приподнятым носом. Уж если я и решила вытянуть из этого замужества всю возможную выгоду, то сделаю это как положено. На грани бедноты я всегда могла продать парочку приобретенных туфель Джимми Чу и прожить еще месяц…

Мое развлечение с Лиззи не прошло незамеченным, так как вскоре после пары часов агрессивного шоппинга я получила смску на телефон от новоиспеченного жениха.

«Я смотрю ты приняла мои слова буквально, так как мой телефон разрывается от нотификаций о растратах. Ты скупаешь все магазины Лондона?»

Усмехнувшись и рассматривая очередное платье, натянутое на себя в примерочной, я довольно кивнула, одобряя его и вновь обратила внимание на телефон, отвечая на скользкий намек Бэйла.

«Ты хочешь взять свои слова обратно? Я с удовольствием перееду обратно к себе домой и забуду, что знала тебя.»

После недолгой паузы мне пришло лишь: «Развлекайся.»

Поделом нахалу. Не с той связался! Я не стану по глупости и из-за упрямства отрицать очевидное и отказываться от дорогих подарков и баловства. Жертвуя своим личным временем, собой, да и своей репутацией, я заслуживала это великолепное черное платье от Гуччи. Надену его на вечеринку нашего развода!

Решив пожалеть бедного Аластора, мы с Лиззи согласились остановиться на перерыв в кафе и угостить моего телохранителя чашечкой кофе. Тот даже возражать не стал лишь поклонившись в благодарность и с блеском в глазах приняв самую большую чашку кофе, что была предложена.

– И что же ты решила в конце концов? – спросила меня Лиззи, наслаждаясь шоколадным тортиком и с интересом смотря на меня.

– Дам ему шанс, – пожала я плечами, смотря на душистую пенку своего капучино. – Будет глупо упустить такую возможность. К тому же, он, кажется, не так плох. Наглеет порой, но я, кажется, ему доверяю. Не зря же мой отец был близок с ним, и от матери я не вижу никаких возражений. Поживем, увидим.

– Мм, – кивнула Лиззи, опуская взгляд и поджимая губы. Я знала её много лет и прекрасно понимала, что она что-то от меня скрывает. Моя подруга беспокоилась обо мне, и я была благодарна за такую заботу.

– Что? – тише спросила я, покосившись на Аластора, который, казалось, не обращал на нас внимание и просто рассматривал свой смартфон.

– Помнишь я тебе говорила, что в моей семье есть возможность чувствовать ауру людей? – тихо прошептала Лиззи, склонившись ко мне.

– Да, – кивнула я, – кажется, ты говорила что-то о древних способностях чувствовать злые души или что-то в этом роде?

– Именно, – улыбнулась Лиззи, убирая прядку своих темных волос за ухо, – так вот, я тут недавно с бабушкой проконсультировалась. Я ей сказала, что, когда я впервые увидела Бэйла, у меня появилось очень противоречивое чувство. Он словно притягивал и…

– И отталкивал одновременно? – усмехнулась я, прекрасно понимая, о чем говорит Лиззи. Японка лишь закивала. – Да, у меня тоже было такое ощущение. В нем есть необъяснимый шарм, элегантность и магнитизм, но в тот же момент он пугает и отталкивает, как что-то очень опасное.

– Бабушка сказала, что я должна быть осторожна подле него, – пояснила Лиззи замечая мое непонимание, – она рассказала, как в древности такой эффект на людей вызывали демоны, что скрывались в человеческом облике!

– Демоны?! – воскликнула я, заставляя Аластора подавиться куском пирога от неожиданности. Не обращая внимания на драматичную реакцию своего телохранителя, я уставилась на Лиззи скептическим взглядом.

– Слушай! – недовольно скрестила она руки на груди и фыркнула. – Я прекрасно знаю, что ты не веришь во все это, ты не религиозна и все эти истории для тебя сущий бред! Но не забывай, что я уважаю свою семью и их верования! И учитывая то, что я владению способностями так и не объяснимыми людьми, я тоже начинаю подозревать, что есть в этом мире неизвестное для нас!

– Да верь, чему хочешь, – усмехнулась я, махнув рукой, – я тебя не сужу! Просто факт того, что мой будущий муж – демон, это вздор!

– Мм, – закатила глаза Лиззи, недовольно косясь на Аластора, – этот вот тоже мне не нравится…

– Простите, мисс Майо, – галантно произнес Ал, – если я обидел вас чем-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы