— Она сама сказала мне, что состояла в любовной связи с убитым мной похитителем.
— Быть такого не может.
— Вы хотите обвинить госпожу Астрид во лжи?
Уотерсон побагровел от злости.
— Полиция вызовет вас сегодня на допрос. Что вы намерены отвечать им?
— Что мы с моей девушкой шли мимо, услышали крики о помощи, подбежали, в ходе битвы я, защищая госпожу Астрид, убил похитившего ее подлеца и… в общем-то, все. Остальное мне неизвестно. Этого будет достаточно? Или я должен добавить что-то еще? — улыбнулся я невинно.
— Более чем достаточно, барон. Император надеется на ваше содействие. За спасение чести и жизни члена его семьи вы, само собой, будете щедро вознаграждены.
Я скромно улыбнулся и, откланявшись, покинул дом Уотерсона.
Глава 15
Полиция допрашивала меня, наверное, часа три. Я устал отвечать на одни и те же вопросы, но вполне понимал дотошность стражей правопорядка — речь как-никак шла о члене императорской семьи.
Эйву забрали люди её отца, но мы с ней поддерживали связь по телефону.
На следующий день после происшествия в парке ко мне в особняк приехала Астрид.
— Угостите меня своим отменным вином, мой герой? — вместо приветствия произнесла девушка.
— А ведь я даже не знаю, каким магическим даром вы владеете, Астрид, — сказал я, разливая вино по бокалам, когда мы прошли в гостиную.
Вместо ответа императорская падчерица схватила нож со стола и провела по своей руке от запястья до локтя.
— Зачем вы сделали это? — кинулся я к ней с криком.
Не хватало ещё, чтобы эта полоумная истекла кровью в моем доме, а мне потом отвечать придётся за смерть императорской падчерицы.
Астрид лишь рассмеялась в ответ, поморщившись, впрочем, от боли.
— Не паникуйте, Аксель. Глядите лучше, что происходит.
Я уставился на ее руку и увидел, что рана на ней постепенно, миллиметр за миллиметром, затягивается. Спустя минуту на месте пореза осталась лишь едва заметная красная полоса.
— У вас способность к регенерации?
— Но я бы предпочла что-то покруче, как ваш телекинез, к примеру.
— По-моему, быть самой себе лекарем не так уж плохо.
— Чтобы охранять меня от нападения и физических повреждений, существует толпа телохранителей, которых ко мне приставляет отчим. Так что почти бесполезный дар.
— Ну не скажите… что-то не видно было вчера толпы телохранителей — когда вас похитил тот ублюдок…
— Потому что я сама согласилась уйти с ним и сбежала от охраны.
Я поперхнулся вином и закашлялся.
— Сбежали⁈ Но зачем?
— Да, простите меня, барон, я вчера слегка приврала вам. На самом деле я хотела сбежать из столицы вместе с любовником, но его просьбу украсть у собственного отчима чемодан денег не выполнила. Так, взяла немножко на карманные расходы… Вот он и взбесился. Подонок! Тогда и решил, что проще стребовать с меня выкуп. Я и подумать не могла, что он таким козлом окажется. А я-то думала, парнишка в меня влюблён… — болтала без умолку Астрид, попивая вино.
— Но это же глупо! — не выдержал я. — Извините за бестактность, но это же полный абсурд! Зачем вам было бежать от устроенной благополучной жизни в неизвестность с каким-то отбросом? Что вы собирались делать, когда закончились бы ваши деньги?
— Возвращаться обратно, конечно же. Я не планировала сбегать навсегда, мой дорогой барон, я всего лишь хотела отдохнуть от бесконечных попыток контролировать меня, хотела свободы… приключений.
— М-да уж, приключения находить вы умеете…
— Вы ворчите, как старый дед, — рассмеялась девушка.
— Я просто потрясен таким безрассудством с вашей стороны, — покачал я головой.
— Какое занудство, — закатила она глаза. — Единственное, что я ненавижу в своей жизни, Аксель — это правила. А вся моя жизнь только из них и состоит. Вот и я развлекаю себя, как могу, чтобы не потерять рассудок, понимаете меня?
— Возможно… Ваши родители, наверное, очень волновались?
— Мать чуть с ума не сошла, когда узнала о случившемся. А наш благородный монарх нисколько не удивился и лишь процедил сквозь зубы, что я умудрилась в очередной раз на ровном месте создать проблему. Впрочем, я на него не сержусь: тяжко ему со мной приходится.
Я промолчал, но мысленно посочувствовал нашему императору.
— Что ж, пора мне откланяться, Аксель… — Астрид поднялась. — Ах да, чуть не забыла — в скором времени вам придет приглашение на светский прием в честь помолвки дочери одного герцога. Император будет там присутствовать, и он возложил на меня почетную миссию попросить вас обеспечить вечеринку вашим превосходным алкоголем.
— Вы серьезно, Астрид? — спросил я, изо всех сил сохраняя невозмутимость на лице.
И эта паршивка как бы между делом только сейчас сообщила мне о цели своего визита!
— Я серьезна, как никогда, барон. И да, по секрету скажу, что если вы сумеете произвести хорошее впечатление на моего дорогого отчима, он сделает вам весьма занятное предложение.
— Для меня предложение императора — честь, Астрид, благодарю вас за то, что сообщили мне об этом.
— Никакой чести не вижу в этом, но да ладно, — усмехнулась девица. — Скоро увидимся, до скорой встречи, Аксель.