Читаем Подпольный Алхимик 2 полностью

На следующий день со мной связался человек Пьера Моргена: это его дочь выходила замуж, но за кого мне не сказали — объявят во время званого вечера.

Мне лишь сообщили детали того, что я должен сделать. Прием состоится через неделю. За это время мне нужно поставить в дом герцога десятки литров лучшего своего вина.

Я уже был на вечеринке Моргена, и она закончилась для меня весьма плачевно. Что ж — вот и возможность реабилитировать репутацию.

В прошлый раз коктейли размешивал человек Моргена, на этот раз я, получив согласие герцога, решил поручить это дело Хельми — он знает все мои рабочие секреты, и лучше него с этим делом никто не справится.

Неделя, полная забот, пролетела незаметно. Настал важный вечер, который мог развернуть мою карьеру на 180 градусов.

Я попал в уже знакомую мне обстановку громадного зала в особняке герцога Моргена. Здесь собрались самые знатные господа империи. Среди них были и Эйва с семьей. Граф Берг прошел мимо с выражением демонстративного презрения к моей скромной персоне, а его дочь задержалась подле меня.

— Когда мы сможем увидеться наедине? — спросила она, поздоровавшись.

— Не знаю пока, милая, боюсь, я буду занят в ближайшие дни. Как ты? Отношения с отцом такие же напряжённые?

— Еще бы! Он даже не хотел, чтобы я сюда приходила, потому что знал, что встречу тут тебя. Я устала от этого, Аксель.

— Знаю, знаю, родная, потерпи немного. Мы что-нибудь придумаем обязательно.

— Я вам не помешаю? — К нам подошла Астрид.

Эйву позвала мать, и она с извинениями удалилась.

— Император уже прибыл? — с волнением спросил я у Астрид.

— Нет еще. А я уже попробовала несколько ваших чудных коктейлей, мой герой.

Я всмотрелся в лицо императорской падчерицы и понял, что она успела изрядно набраться.

— Негоже девице вашего статуса напиваться на таком приеме, Астрид. Давайте я принесу вам воды со «Штилем»?

— Э, нет, не портьте мне вечер своим занудством, господин барон. Кстати говоря… Я вот сейчас вас увидела с графиней Берг, и вспомнила, почему ещё обратила на вас внимание… Эйва весьма хорошенькая, не так ли? — Астрид хитровато прищурилась.

— Она — чудо, — просто и искренне ответил я.

— Так вот, нашу крошку графиню многие пытались соблазнить в академии, и какие это были господа — сыновья знатных герцогов и графов. Да только от всякого графиня нос воротила. А вы чем-то зацепили ее, Аксель. — Астрид приблизилась вплотную и заглянула мне в глаза. — Что-то же нашла в вас наша недотрога. Вот мне и стало дико любопытно.

— Вы нашли ответ на свой вопрос? — с улыбкой поинтересовался я, чуть отодвигаясь от девушки.

— Я еще изучаю вас, Аксель. Но вы определенно мне нравитесь.

— Премного благодарен, ваша симпатия взаимна, Астрид.

— Вы совершенно не умеете лгать, друг мой, — рассмеялась Астрид и удалилась.

Ко мне подходили и другие люди, в том числе и те, с кем я ранее не был знаком. Одни выражали свои восторги по поводу того, что я вырвал дочь «нашего светлого императора» из «рук грязного ублюдка, который хотел ее обесчестить», другие — по поводу того, что мое вино — одно из лучших, что они пробовали.

Вскоре на вечер прибыли главные его гости — император и его супруга. Смотрелась эта пара восхитительно: он — высокий мужчина в шикарном костюме, она — статная красавица в длинном вечернем платье.

Когда почести первому лицу государства были отданы, вечер продолжился в прежнем темпе.

Некоторое время спустя Морген представил меня императору и оставил нас вдвоем. Императрица в это время танцевала с каким-то герцогом.

— Много наслышан о вас, господин Ульберг, — сказал император Ингмар Второй.

— Для меня огромная честь познакомиться с вами лично, Ваше Величество, — произнес я с почтением, но без пресмыкательства и раболепия.

— Астрид вы нравитесь, барон. И ваше вино — тоже. И стоит признаться, что вино действительно отменное. — Император поднял свой бокал и отпил глоток.

— Весьма рад это слышать, Ваше Величество.

— Я знаю, барон, что вы человек целеустремленный и решительный, что никогда не сдаетесь, что вы весьма умны и изобретательны. Слухи о вас ходят самые разные — и лестные, и грязные. Но одно несомненно — винодел из вас великолепный. Я предлагаю вам, барон, делать это вино только для императорского двора — и никому больше.

Я потрясенно молчал с минуту, затем с сомнением промолвил:

— Я буду виноделом… лично для вашей семьи, Ваше Величество?

— Именно, а также для моих приближенных. Само собой, вознаграждением я вас не обижу, барон. Если проявите себя хорошо — ваша карьера пойдет в гору. А там и до графского титула недалеко.

— Я с огромной радостью приму это предложение, Ваше Величество. — Я поклонился.

* * *

Пьер Морген стал говорить речь. Я не особенно вслушивался в его приветствия, благодарности и прочие светские любезности — был слишком занят наблюдением за тем, как какой-то нахал в щегольском наряде в десятке метров от меня пытается клеить Эйву, шепча ей что-то на ухо — но когда герцог упомянул фамилию «Нильсон», я весь вскинулся.

Обратив взор туда, где стоял хозяин дома, я увидел рядом с ним пару — его дочь и… Кеннета Нильсона.

Перейти на страницу:

Похожие книги