– Не горячись, Джо, – сказал Сэм очень спокойно. – Откуда ей знать, кто мы такие? Мы очень редкие существа, милая, – обратился он к Лотти. – Мы драконы.
– Драконы?! – изумленно воскликнула Лотти, и ящерицы рассмеялись.
– Но еще маленькие, – прошипел Джо, склонив голову набок и пристально глядя на Лотти черными блестящими глазками.
– Огнедышащие драконы? – с восхищением спросила она.
Сэм с Джо уныло переглянулись.
– Нет. Пока нет, – вздохнул Сэм.
– Но мы еще растем! – уверенно объявил Джо. – И когда вырастем, будем дышать огнем.
– Я чувствую, что уже могу дышать огнем, просто не знаю как… – пробормотал Сэм.
Лотти нахмурилась. Ей не хотелось обидеть драконов, но она не могла не спросить:
– А откуда вы знаете, что вы драконы? То есть если вы не дышите огнем…
Драконы потрясенно уставились на нее.
– Мы просто знаем, – проговорил Сэм очень ласково и очень медленно, словно разговаривал с маленьким ребенком, слегка отстающим в развитии.
– Память предков, – добавил Джо. Лотти почти услышала его мысли: «Не забивай свою маленькую хорошенькую головку такими вопросами, милая…»
– И память предков ничего не подсказывает о дыхании огнем? – спросила она.
– Нет, – раздраженно отозвались Сэм и Джо в один голос и принялись сосредоточенно разглядывать свои когти.
– Прошу прощения, – пробормотала Лотти. – Я не хотела вас обидеть.
– Ничего страшного. – Джо слез с рук Лотти и с трагическим видом улегся на полу. Лотти показалось, что он сейчас закроет лоб лапой и будет горько стонать. – Может быть, ты права. И мы никогда не сможем дышать огнем…
– Я уверена, что сможете! – горячо проговорила Лотти, чувствуя себя виноватой. – Как ты сам говорил – все придет с возрастом.
Открылась дверь, и в комнату вошла Руби. Джо вскочил на лапы и юркнул под кровать. Сэм просто застыл на руках Лотти.
– С кем ты сейчас разговаривала? – спросила Руби.
– Ни с кем, – быстро ответила Лотти. – В смысле я разговаривала с драконами… то есть с ящерицами. Но они мне, конечно же, не отвечали. Как бы они мне ответили, а? – Она смущенно умолкла, заметив, как Сэм закатил глаза и сокрушенно покачал головой. Джо тихонько хихикал под кроватью. Лотти почувствовала, что краснеет.
Руби посмотрела на нее как-то странно. Лотти подумала, что Руби наверняка заподозрила что-то неладное, но совершенно не представляла, что именно.
– Мама спрашивает, будешь ли ты обедать, – как-то неловко спросила Руби.
Лотти быстро обдумала варианты. В таком смущении она вряд ли сумеет высидеть весь обед и не ляпнуть какую-нибудь несусветную глупость, которая все испортит. Ей не хотелось, чтобы Руби подумала, что у нее что-то не то с головой. Лотти встала и бережно передала Сэма Руби.
– Я бы с радостью, – честно призналась она. – Но я не сказала дяде, что останусь у вас на обед. Сказала, что просто слегка задержусь после школы. Он меня ждет и, наверное, волнуется. – Лотти снова смутилась. Она действительно сказала дяде, что зайдет к Руби совсем ненадолго, но ведь можно же было ему позвонить!
– Ну ладно. – Кажется, Руби немного обиделась, и Лотти отчаянно пожалела, что не может сказать ей всю правду. Но после стольких усилий, предпринятых дядей Джеком и Дэнни, чтобы сохранить тайну волшебного магазина от Лотти, она не могла выболтать этот секрет постороннему человеку. Лотти решила, что надо поговорить с дядей Джеком. Прямо сейчас.
Неловко попрощавшись с Руби, она помчалась домой и чуть не столкнулась с Дэнни в дверях магазина.
– Эй, смотри, куда прешь! – пробормотал Дэнни, но Лотти показалось, что он едва обратил на нее внимание. Вид у него был какой-то странный: разгоряченный, взволнованный и немного испуганный. Взгляд совершенно рассеянный, как это бывает, когда человек полностью погружен в свои мысли или когда ему что-то мешает сосредоточиться.
– Ты колдовал? – нахмурилась Лотти.
– А что, если да? – запальчиво отозвался Дэнни, как будто очнувшись.
– Вид у тебя странный, – сказала Лотти и угрюмо добавила: – Надеюсь, ты не наделал глупостей.
Дэнни все же прислушался к ее словам и постарался выглядеть как обычно, когда говорил с папой. Лотти даже подумала, что, наверное, она зря завела с ним разговор о магии и тем самым как бы предупредила. Возможно, дяде Джеку стоило бы знать, что его сын колдует тайком от всех. Но у нее хватало своих проблем, чтобы еще беспокоиться и о Дэнни. Он был на год старше и разбирался в магии уж всяко лучше ее самой. Он вполне в состоянии сам о себе позаботиться. К тому же Софи была уверена, что Дэнни просто валял дурака.
Дэнни взял Септимуса, старого черного крысюка, и унес его к себе наверх.
– Тебе понравилось в гостях у Руби? – спросила Софи, с любопытством глядя на Лотти.
– Да, Лотти! Ты хорошо провела время? – Дядя Джек взглянул на часы. – Я думал, ты пробудешь там дольше.
– Мне пришлось уйти раньше! Дядя Джек, у Руби живут драконы!
Глава 9
Все удивленно уставились на нее, и Лотти вздохнула:
– Честное слово. Я не сошла с ума. Ну, то есть я ничего в этом не понимаю, но они сами сказали, что они не ящерицы, а драконы.
У дяди Джека загорелись глаза.
– Как они выглядят? – с нетерпением спросил он.