Лотти постаралась как можно подробнее описать Сэма и Джо, а потом дядя Джек сбегал к себе в кабинет и принес огромную старинную книгу в потертом кожаном переплете. Внутри были раскрашенные вручную рисунки с изображением самых разных ящериц.
– Будьте с ней осторожнее, – попросил дядя Джек. – И вы, мыши, даже к ней не подходите. Это бесценная книга, и даже если цвета выглядят аппетитно, все равно они не для вас.
Несколько розовых мышек, которые уже обнюхивали переплет, обиженно отошли прочь.
– Ну что, посмотрим? – обратился дядя Джек к его собственным ящерицам. Все удивленно уставились на них, потому что с первого дня своего появления в магазине эти зеленые ящерицы только и делали, что ели и грелись под лампой. Никто не слышал от них ни единого слова, кроме «Еще!» во время кормежки. Дядя Джек достал их из аквариума и усадил на прилавок. Они тут же принялись дразнить Софи, высовывая длинные раздвоенные язычки и хихикая каждый раз, когда такса вздрагивала и морщилась от отвращения. Мыши поспешно разбежались по клеткам, хлопая дверцами.
– Извини, Лотти, – пробормотала на бегу одна из розовых мышек. – У меня мурашки по коже от этих чудищ!
В книге было много всего интересного, но описания Сэма и Джо там не нашлось. Дядя Джек, как ни странно, совсем не расстроился.
– Новая порода! – бормотал он, наблюдая, как зеленые ящерицы восхищались своим «портретом» в книге и по слогам разбирали текст рядом с картинкой. – Draco graci! Дракон Грейса! Или, может быть, Draco netherbridgius! Нитербриджский дракон! Я должен увидеть их, Лотти!
– Но в этом-то и проблема! – воскликнула Лотти. – Что я скажу Руби? Она не знает, что это драконы. Думает, это обычные ящерицы. И она слышала, как я с ними разговаривала, и, наверное, теперь считает меня придурочной!
– М-да, непростая задача. – Дядя Джек на секунду задумался. – Но ведь она видела розового мышонка? Очевидно, в ней есть какая-то искра, где-то глубоко внутри. Но готова ли она к тому, чтобы ей рассказать…
– Она все равно не поверит, – уныло проговорила Лотти. – Решит, что я все выдумываю. Или еще того хуже: что я пытаюсь над ней подшутить и выставить дурочкой.
Софи постучала лапой по прилавку, привлекая их внимание.
– Не говори ей, Лотти, – твердо сказала она.
– Но как же драконы?! – запротестовал дядя Джек. – Я должен увидеть их, Софи!
– Приведи ее сюда, Лотти. Не говори ей. Лучше покажи. – Софи склонила голову набок, явно очень довольная собой.
– А если Руби потом всем расскажет? – Лотти обвела взглядом магазин, все обитатели которого беспокойно притихли, прислушиваясь к разговору. – Вы представляете, что тогда будет?
Дядя Джек посмотрел на нее очень серьезно:
– Конечно, представляем, Лотти. Мы постоянно живем с этим знанием. Думаешь, нам было легко, когда мы узнали, что ты приедешь и будешь здесь жить? Потом-то мы поняли, что ты наш человек, но сперва было очень непросто.
– Тогда стоит ли рисковать? – тихо спросила Лотти.
– Ты должна доверять ей, Лотти, – решительно заявила Софи. – Да. Если вы дружите, ты должна ей доверять. И я знаю, тебе самой этого хочется.
Дядя Джек согласился с Софи:
– Она права, Лотти. Если Руби не тот человек, каким мы ее представляем, она просто ничего не увидит, а если даже увидит, то не поверит своим глазам. Но… возможно, она потом не захочет с тобой дружить. Она поймет, что здесь творятся какие-то странности. И ты права – Руби может подумать, что ты хочешь над ней подшутить.
– Она уже думает, что я разговариваю с ящерицами, – вздохнула Лотти. – Когда я уходила, она как-то странно на меня смотрела. И, кажется, была рада, что я ухожу. Ладно, давайте попробуем. Завтра я у нее спрошу, сможет ли она прийти к нам… не знаю… давайте в субботу?
Кажется, Руби засомневалась, когда Лотти пригласила ее в гости, но, к счастью, мимо как раз проходила Зара и на ходу дернула Руби за волосы. Это напомнило Руби, что Лотти – ее единственный союзник против великой и ужасной Зары Мартин.
– Э… да. Спасибо. В субботу я вроде свободна. Я позвоню, если мама меня не отпустит. – Это было не самое радостное согласие, но даже нерадостное согласие лучше, чем отказ.
Узнав о намеченном на субботу мероприятии, Ариадна сказала, что тоже придет. На случай, если им снова понадобится ее помощь, чтобы «вырубить Руби», как она это назвала. Лотти была уверена, что причина в другом. Просто Мраку с Табитой хотелось быть в курсе событий.
Руби не сказала, во сколько точно придет, и все субботнее утро Лотти слонялась по магазину, притворяясь, что занята делом. Она не видела смысла садиться за уроки: она уже пробовала решать примеры по математике и минут через двадцать сообразила, что делает не то упражнение. Дядя Джек выпустил Селину и Шпроту прогуляться по магазину, взяв с них клятвенное обещание, что они и близко не подойдут к мышам. Именно Селина, заглянув в Лоттин дневник, радостно ей сообщила, что она решает не те примеры.
– И решаешь неправильно, – самодовольно добавила Селина, глядя в Лоттину тетрадку.
Лотти сердито зыркнула на нее.