— Откуда это? — быстро поднявъ глаза на Могутова, спросилъ Кречетовъ.
— Изъ зимней сказки „Германія“ Гейне въ переводѣ Всеволода Костомарова, — отвѣтилъ Могутовъ.
— Да будетъ это программой газеты „Гуманность“! Да, Викторъ Александровичъ, спасибо вамъ! Я послѣдую вашему совѣту… Прохоръ, шампанскаго! — крикнулъ громко Кречетовъ, подымая волосы на головѣ, и въ глазахъ его вдругъ сверкнулъ огонекъ одушевленія, и лицо его вдругъ улыбнулось прежнею, некрасивою, но добродушною улыбкой.
— Браво! Браво! Да здравствуетъ „Гуманность“! — бросаясь въ объятія Кречетова, кричалъ громко Переѣхавшій.
Вскорѣ потомъ тріо отправилось въ театръ слушать концертъ знаменитаго виртуоза на скрипкѣ Аполлинарія Конскаго. Тріо помѣщалось въ ложѣ, но изъ нихъ только Переѣхавшій внимательно слушалъ и любовался виртуозностью и отчетливымъ изяществомъ игры концертанта, хотя и досадовалъ на отсутствіе въ немъ огня и вдохновенія артиста. Кречетовъ слушалъ, повидимому, внимательно, но въ головѣ у него создавался планъ, направленіе и программа газеты — и онъ во все время концерта думалъ и обдумывалъ планъ, направленіе и характеръ будущей своей газеты. А Могутовъ?
„На какого чорта была бы намъ такая размазня даже съ его богатствомъ!“ — разумѣя, вѣроятно, подъ „размазней“ Кречетова, сказалъ онъ самъ себѣ и началъ было вслушиваться въ игру Конскаго, но было уже поздно: послѣднее колѣно „соловья“ исполнилъ артистъ и концертъ кончился.
М. П. Забѣлло.
(Окончаніе слѣдуетъ.)
(Окончания не последовало)
1881