- Прямо сейчас,- сказал я.- Теперь слушай, Берта. Постарайся разыскать Ламонта Хоули. Не может быть, чтобы у этого малого не было телефона. В страховой компании есть что-то вроде следственного отдела, в котором непременно должен быть ночной телефон. Поймаешь Хоули и передашь ему, что к чему. Отчет агентства "Эйс Хай" можешь оставить у себя. Я не хочу брать его.
Есть еще одна ниточка. Обрати внимание, что от второй страницы оторван кусок и к отчету прикреплен счет за междугородный телефонный разговор на сумму в один доллар девяносто центов. Кстати, дамская туфля куплена в Солт-Лейк-Сити. Так что мне кажется, ты скоро обнаружишь, что звонили в Солт-Лейк-Сити и что клиент проживает там. Как только клиентка "Эйс Хай" узнала, что я детектив, она села в первый попавшийся самолет и улетела...
- Она?- переспросила Берта.
- А туфля?- напомнил я.
- О-о,- недоверчиво откликнулась она.- Слишком многое тебе кажется очевидным, Дональд. А я все еще грешу на Ламонта Хоули.
- А я начинаю склоняться к тому, что это может быть женщина из Солт-Лейк-Сити,- возразил я.- Во всяком случае, Хоули следует знать о происходящем.
Берту понесло:
- Проклятье, я только что начала устраиваться отдохнуть! Сбросила с себя чертову сбрую, а теперь обратно в нее влезать! Почему, черт побери, ты не можешь вести дела, как все нормальные люди? Нет абсолютно никаких причин, которые помешали бы нам создать приличное респектабельное агентство с подобающей клиентурой и...
- На сей раз ты и получила приличного клиента,- съязвил я.- Кто, как не ты, поладив с ним, распространялся в этом духе?
- Пусть будет по-твоему, но сегодня я не так уверена, как пару дней назад,- пошла на попятную Берта.- Если он договаривается с одним детективным агентством, а потом с другим - убей меня Бог, я этого наглеца призову к порядку!
- Хорошо,- согласился я.- Он в твоем распоряжении. Давай, приводи.- Я подошел к телефону, набрал номер справочной и попросил:- Будьте добры, мне нужен номер телефона Лоррен Роббинс в Колинде.
Справочная ответила: "Минутку" и чуть погодя сообщила номер:
- 324, 92-43. Можете набирать со своего аппарата.
- Спасибо,- поблагодарил я.
Я набрал номер и моментально услышал спокойный деловитый голос Лоррен Роббинс:
- Да?
- Лоррен,- произнес я,- это Дональд Лэм.
- О, это ты, Дональд.
Я сказал:
- Мне нужно повидаться с тобой сегодня по очень важному вопросу.
- О, если серьезно, Дональд,- ответила она,- когда я днем намекала на что-то, это была шутка.
- На что ты намекала?- невинно переспросил я.
- Когда говорила, что могла бы много чего тебе предложить... Послушай, Дональд, уже поздно, я ложусь спать и... не люблю мужчин, которые среди ночи набираются наглости и...
- Я - по делу,- заверил я ее.- По очень важному и для тебя, и твоих хозяев.
- Не терпит до открытия фирмы?
- Не терпит.
- Что тебе нужно?
- Поговорить с тобой.
- Ладно,- сдалась она,- постараюсь поверить тебе. Но запомни, Дональд, без глупостей! Если это лишь предлог, ты напрасно теряешь время. Терпеть не могу, когда мне звонят в поздний час, говорят о неотложном деле, а потом начинают приставать. Для таких штучек ты опоздал часа на четыре: ни тебе коктейлей, ни тебе - ужина... Если ты ко мне с этим, говори прямо и...
- Я по делу, Лоррен,- терпеливо повторил я.- Иначе вообще бы не стал беспокоить.
- Тоже не слишком лестно слышать.
- Я имею в виду так поздно. Позвонил бы пораньше.
- Так что же не позвонил?
- Был занят.
- Ты делаешь поразительные успехи, Дональд. Я уже собралась ложиться. Но я тебя подожду. Адрес есть?
- Нет.
- "Мирамар Алартментс", 2-12.
- Буду.
- Когда?
- Это займет чуть больше получаса. Я звоню из города.
- Жду.
Я повесил трубку, чувствуя на себе испытующий взгляд Берты.
- Кто это?
- Лоррен Роббинс. Секретарша Холгейта и Мэкстона, торговцев недвижимостью.
Она покачала головой:
- Ты действительно, черт побери, везде успеваешь.
За это мне и платят,- скромно подтвердил я.
- Я про женщин,- сухо заметила Берта.
Отвечать не было смысла, посему я вышел из ее квартиры, закрыв за собой дверь.
Глава 7
Дверь открылась почти мгновенно. Одетая в скромный костюм, Лоррен Роббинс была сама деловитость.
- Привет, Дональд. Заходи. В чем дело?
- Эти дома, "Мирамар Апартментс". В них что, проживает вся Колинда?
- Нет, а что?
- Тут живут мои знакомые.
- Кто?
- О, не так уж важно!- улыбнулся я.- Просто любопытно, что почти все живут по этому адресу.
- Здесь самые шикарные квартиры для служащих девушек,- объяснила она.Новый современный дом, прекрасный сервис. Зимой тепло, а летом работает кондиционер. И квартплата не самая высокая. Попасть сюда совсем не легко. Огромная очередь желающих. Так что тебя беспокоит, Дональд? Присаживайся.
Я сел. Она подошла к креслу напротив и села, плотно сжав колени и оправив юбку.
- Я должен сегодня встретиться с мистером Холгейтом,- начал я,- и хочу, чтобы ты при этом присутствовала.
- Ты хочешь, чтобы я присутствовала!- негодующе воскликнула она.- Если мистеру Холгейту нужно, он...
- Не горячись,- остановил ее я.- Вопрос очень важный.
- Для кого? Для тебя или для нас?
- Для всех нас.
- О чем речь?