- И что случилось, когда переключился светофор?
- Приближавшаяся к перекрестку машина могла проскочить на желтый, но водитель внезапно остановился.
Поэтому задняя тоже очень резко тормознула, почти врезавшись в переднюю. Мисс Дешлер ехала в легком спортивном автомобиле. Она тоже остановилась, а Холгейт, видно, до последнего момента ничего не замечал. Он нажал на тормоз, когда был от нее всего в трех футах, но это лишь чуть сбавило скорость. Он стукнул автомобиль мисс Дешлер довольно крепко. Я видел, как у мисс Дешлер дернулась голова.
Полицейский посмотрел на Вивиан.
Окинув меня с ног до головы долгим внимательным взглядом, она спокойно произнесла:
- Он лжет.
- Какие основания так утверждать?- спросил полицейский.
- Все произошло совершенно иначе.
- Как?
- К перекрестку приближалось два ряда машин,- начала она.- Я ехала в левом ряду. Мистер Холгейт ехал в правом. В правом ряду было четыре или пять машин, а в левом впереди меня только одна. Мистер Холгейт попытался перестроиться, чтобы попасть в левый ряд, и обогнать машины в правом ряду. Ехал он довольно быстро.
Вырулил влево, вплотную ко мне. Светофор переключился, и мистер Холгейт ударил мою машину.
- Сколько машин было перед вашей, когда вы подъехали к перекрестку?спросил полицейский.
- Ни одной,- ответила она.- В левом ряду была я одна. Справа ехало пять или шесть машин. Именно поэтому мистер Холгейт торопился обойти правый ряд. Он, должно быть, прибавлял и прибавлял скорость, пока не стукнул меня. Я видела в зеркало заднего обзора, как он меня нагонял.
- Значит, так, Лэм,- заключил полицейский.- Ты не видел происшествия. Тогда почему утверждаешь, что видел?
Тут вмешалась Дорис Эшли.
- Я скажу почему,- заявила она.- Это Дадли Бедфорд заставил его сделать заявление.
- Что значит заставил?
- Они убьют меня, если я расскажу.
- Никто вас не убьет, вы ведь рассказываете нам,- заверил полицейский.- Так что же произошло?
Она снова заговорила:
- Дональд Лэм - прелесть что за человек! Он сидел в Сан-Квентине. Вышел на волю и искал честной работы. А Дадли Бедфорд по каким-то соображениям заставил его дать свидетельские показания под присягой, будто он видел то происшествие.
Полицейский пристально взглянул на нее.
- Теперь я вам скажу кое-что,- произнес он с нажимом.- Дональд Лэм частный детектив. Совладелец агентства "Кул и Лэм". Он всех вас дурачит. В Сан-Квентине он никогда не сидел... пока что. Пытается играть на вашем сострадании, мисс Эшли. А что касается вас, мисс Дешлер, не знаю, но...
Тут открылась дверь и в комнату вошел Фрэнк Селлерс.
- Привет, Фрэнк!- сказал я.
- Привет, Кроха!- ответил Селлерс.- Чем ты, черт возьми, занимаешься на этот раз?
- Стараюсь заработать на жизнь,- скромно промолвил я.
- Мог бы обойтись без убийства,- ехидно заметил он. Повернувшись к полицейскому, спросил:- Что здесь происходит?
- Только что поймали его на лжи, сержант,- ответил тот.
- Пустяки!- отмахнулся Селлерс.- Можно поймать его хоть дюжину раз, но все равно этот стервец выскользнет сухим из воды. А станешь зевать - свалит все на тебя.
- Всякий раз, как я сваливал что-то на тебя,- прервал я его,- у тебя на руках оказывалось именно то, что ты искал.
- Не будем вдаваться в подробности,- на этот раз оборвал меня Селлерс и кивнул в сторону полицейского.- Девицы здесь больше не нужны. Давай-ка минутку поговорим, введешь меня в курс. Потом вернемся и допросим этого малого.
Меня оставили одного.
Прошло добрых двадцать минут, прежде чем вернулся один Селлерс. Жуя слюнявый окурок погасшей сигары, он задумчиво поглядел на меня.
- Ты действительно творишь ужасные вещи, Лэм!- произнес он наконец.
- Ужасные вещи творят со мной,- парировал я.
- Ты видел то дорожное происшествие?
- Нет.
- Тогда почему говорил, что видел?
- Потому что тот малый, Бедфорд, заставлял меня дать показания.
- Как он тебя заставлял?
- Ну, во-первых, отдубасил.
- А во-вторых?
- Ну, он почему-то считал, что я побывал в Сан-Квентине, а я не стал его разубеждать.
- Почему?
- Хотел посмотреть, какой у него интерес в этом деле.
- Ладно, там есть еще один малый, которого зовут Крис Мэкстон. Партнер Картера Холгейта. Ты и ему заявил, что видел происшествие, и получил за это двести пятьдесят долларов.
- Верно.
- Зачем тебе это было нужно?
- Хотел узнать, почему за свидетельские показания дают двести пятьдесят зеленых и кто платит.
Селлерс сочувственно покачал головой:
- Удивляюсь тебе, Дональд. Ты - такой ушлый малый - вдруг берешь двести пятьдесят зеленых? Это же тянет на статью о мошенничестве.
- Но не тянет на статью об убийстве?
- Нет, не тянет,- согласился Селлерс.- Но есть и другие вещи.
- Какие, например?
- Например, незаконное вторжение в кабинет Холгейта, побег из окна к автомобилю, в багажник которого уже был втиснут труп Холгейта, и, наконец, дать деру.
- Кто это говорит?
- Твои пальчики.
- О чем ты?
- Об отпечатках пальцев, которые ты оставил в офисе Холгейта,- пояснил Селлерс.- Эта Лоррен Роббинс послужила тебе идеальным прикрытием. Она показала, что вы поехали туда вместе и там впервые увидели, что случилось. Но твои пальчики говорят, что ты ей лгал.