- Скажи это Берте,- предложил я.
- Сам скажи,- ответил он.
Я сказал:
- Селлерс собирается приехать со мной. Они пока не готовы предъявить мне обвинение в убийстве, но Селлерс не собирается отпускать меня от себя. По крайней мере, он так говорит.
- А нельзя ли его унять?- спросила Берта.
- Полагаю, не получится,- вздохнул я.- Это же полицейские. Либо приставят ко мне кого-нибудь, либо арестуют по подозрению в убийстве. На этом основании вполне могут продержать какое-то время.
Берта раздумывала минуту-другую, а затем изрекла:
- Если этот сукин сын собирается ехать с тобой, пускай оплатит свою половину за такси.
- Мы сделаем лучше,- ответил я.- У него, по-моему, есть полицейская машина. Так что приглашай клиента. У меня к нему разговор.
- И я послушаю,- ухмыльнулся Селлерс.- Все к лучшему.
- Когда вас ждать?- спросила Берта.
- Выезжаем, готовься!- сказал я, вешая трубку.
Селлерс все еще ухмылялся:
- Я говорил, что именно так и будет.
- Что будет?
- Что ты будешь грозить законом "Хабеас корпус",- растолковал мне Селлерс,- выкручивать нам руки, дабы мы немного отпустили поводок, и в конечном счете выведешь нас на всех, кого мы ищем.
Глава 9
Мы собрались в кабинете Берты: довольный своей находчивостью Фрэнк Селлерс со свежей сигарой в зубах; Берта Кул, сверлящая окружающих подозрительным взглядом; наконец, Ламонт Хоули, внешне невозмутимый, вальяжный, сдержанный, но явно старающийся держаться подальше от всех неприятностей.
- Ладно, Кроха,- начал Селлерс.- Ты собирал собрание, тебе и председательствовать.- Он ухмыльнулся в сторону Берты Кул.
Берта Кул в ответ гневно сверкнула глазами.
- Что это у тебя за шутки. Фрэнк Селлерс? Хочешь пришить убийство Дональду Лэму?- ринулась она в атаку.
- Да он сам старается навесить его на себя,- ответил Селлерс.- И чем больше барахтается, тем глубже увязает. Скоро совсем увязнет по самую шейку.
- Слыхала это от тебя и раньше,- продолжала Берта.- И всякий раз, когда рассеивался дым, Дональд оказывался прав, а ты пользовался чужой славой. И вот еще что - твоя поганая сигара воняет. Выброси.
- Мне нравится ее вкус, Берта,- парировал Селлерс.
- Ну а мне не нравится ее запах.
- Если угодно, уберу.
- Давай убирай!- разбушевалась Берта.
Селлерс встал и направился к двери.
- Эй, минуту. Куда ты собираешься ее выбрасывать?
Там нет места для твоей сигары...
- Кто сказал выбрасывать?- невинно заметил Селлерс.- Ты просила убрать ее отсюда, что я и собираюсь сделать.
- И убраться вместе с ней?
- Само собой.
- Садись на свой стул,- приказала Берта.- Можешь минуту потерпеть и не дурачиться, черт бы тебя побрал! Давай, Дональд, выкладывай, что там у тебя?
Я обернулся к Ламонту Хоули:
- Так вы не договаривались с детективным агентством "Эйс Хай"?
- Нет. Я уже говорил миссис Кул.
- Почему вы наняли меня?
- Не вижу причин повторять все заново, Лэм, особенно в присутствии свидетеля. Боюсь, все, что я скажу, станет достоянием прессы. Но должен заявить вам - вам двоим,- что моей компании очень не нравится огласка, которая неизбежно последует за вашим задержанием в связи с расследованием дорожного происшествия. Вы, возможно, понимаете или поймете позднее, если чуть вдумаетесь, что мы стараемся избежать огласки в подобных делах и...
- Все это пустая болтовня,- прервал его я.- Почему вы поручили нам заняться этим делом, вместо того чтобы использовать собственный следственный отдел?
- Я объяснял уже сотню раз,- раздраженно ответил Хоули.
- Попробуйте объяснить в сто первый,- сказал я.- Сержанту Селлерсу, вероятно, будет интересно.
Хоули обреченно вздохнул:
- Сержант, не знаю, что думаете вы, но мне кажется, что мистер Лэм умышленно тянет время.
- Пускай!- махнул рукой Селлерс.- Время есть.
А уж у него-то его будет хоть отбавляй. Может, даже схлопочет пожизненное, если очень повезет.
- Мы ждем,- напомнил я Хоули.
- Мы полагали, что постороннее агентство в состоянии получить больше сведений.
- Простите, не понял?
- Вы меня прекрасно слышали.
- Слышать-то я слышал,- согласился я,- но это чушь. Вам по каким-то соображениям потребовалось постороннее агентство. Не из-за того ли, что вы опасаетесь обвинения в клевете?
- Что вы говорите?- зло прищурился Хоули.
Он хотел было добавить что-то еще, но передумал.
Селлерс, следивший за Хоули проницательным глазом фараона, перевидавшего не одного допрашиваемого, сказал:
- Вижу, вы не любите дурной славы, Хоули. По-моему, вопрос справедливый. Думаю, лучше ответить на него здесь, чем в кабинете окружного прокурора, где у дверей крутятся жадные до новостей газетчики, заинтригованные тем, что вашу компанию втянули во всю эту историю.
Хоули побагровел:
- Именно это больше всего и беспокоит меня в данном деле.
- Скорее всего,- заметил я, обращаясь к Селлерсу,- дело приобрело слишком щекотливый характер. Они были вынуждены предъявить обвинение Холгейту, но боялись брать на себя ответственность. Им пришлось выложить немалую сумму, чтобы подставить под удар постороннее агентство.
Селлерс повернулся к Хоули и, вынув изо рта сигару, ткнул ею в его сторону:
- Есть доля истины, Хоули?