- Теперь так, Дональд. Я не хочу, чтобы меня вызвали на ковер за сговор, направленный на сокрытие уголовного преступника. Тебя разыскивают по обвинению в убийстве. Давай руки.
Я протянул руки. Шеф полиции защелкнул наручники.
- Ты арестован,- объявил он.- Ты - мой арестант.
Хочу, чтобы ты знал, что пока ты будешь гостить у меня в тюрьме в Колинде, чего бы, черт возьми, тебе ни захотелось, только скажи. Тебя будут отлично кормить, проявлять к тебе всяческое внимание, в твоей камере будет телефон, звони и получай свидание с кем пожелаешь. Будет все, что душе угодно, за исключением общения со слабым полом. Этого я не могу позволить.
- Спасибо,- сказал я.
- Не стоит благодарности,- ответил он.
- Вы меня отвезете в тюрьму, прежде чем...
- Увидим Вивиан Дешлер?- закончил он за меня.- Нет, черт возьми! Не держи меня за дурака и сам не будь дураком. Браслеты на тебе - только для видимости. Теперь ты мой арестант... и еще на случай, если вдруг тебе хватит ума попытаться бежать - ты можешь быть невиновен в убийстве, но поскольку ты арестован офицером полиции, побег считается уголовным преступлением... так вот, Дональд, я таких штучек не люблю, а уж если что мне не понравится, я становлюсь очень нехорошим.
- Понял,- кивнул я.- Сижу и не рыпаюсь.
- Наручники не жмут?
- Нет, очень удобные.
- О'кей, поехали.
Мы направились к "Мирамар Апартментс". Шеф полиции взял меня с собой, как положено, в наручниках. Поднялись на лифте к квартире Вивиан Дешлер. Шеф полиции нажал перламутровую кнопку и не отпускал палец, пока Вивиан Дешлер не открыла дверь. Дейл распахнул пиджак:
- Полиция, мисс Дешлер. Я - Дейл, шеф полиции Колинды.
- О-о,- удивилась она.- Чем могу быть полезна, шеф?
- Надо поговорить.
- Проходите, садитесь, шеф Дейл. Рада познакомиться. Чуть позже у меня встреча, но...
Шеф полиции вошел в квартиру. Я - за ним. Увидев меня, она задержалась.
- Минутку. Я не знала, что вы с гостем.
- Это не гость,- заявил шеф Дейл.- Он мой арестованный. Арестован за убийство Картера Холгейта.
- Боже милостивый!- воскликнула Вивиан.- Арестован! Ну и ну! Я знала, что он под следствием и...
- Он под арестом,- поправил ее Дейл.
- Дональд,- обратилась она ко мне,- извини! Я не имела в виду ничего обидного. Я... Ну, ты понимаешь.
- Ладно, все в порядке,- успокоил я ее и сел, опершись локтями о колени и выставив напоказ свои блестевшие в свете торшера оковы.
- Я расследую дорожную аварию, в которую вы попали,- начал шеф полиции Дейл.- Ту самую, в которой, как утверждают, Картер Холгейт стукнул по заднему бамперу вашей машины и...
Внезапно выпрямившись, Вивиан решительно заявила:
- Я не желаю, чтобы меня снова допрашивали в связи с этим дорожным происшествием, шеф Дейл. Мне это до чертиков надоело! Я обратилась за возмещением ущерба в страховую компанию, у меня есть адвокат, и я решила предъявить иск. Мой адвокат посоветовал мне не обсуждать эту тему ни с кем.
- Понимаю,- терпеливо заметил Дейл.- Это, так сказать, с точки зрения гражданского права. А я рассматриваю данное дело с точки зрения уголовного права.
- Что вы хотите этим сказать?
Дейл ответил:
- У меня имеются довольно веские доказательства, что вечером 13 августа мою машину стукнул Картер Холгейт.
Он вел машину в состоянии алкогольного опьянения.
- Господи Боже!- воскликнула она.
- Это случилось чуть позднее половины шестого вечера,- добавил шеф полиции Дейл.
- Подумать только!
- Вот именно,- сказал Дейл.- Это то, что мне известно, но хотелось бы знать больше. Вообще-то, намного больше.
Вивиан лихорадочно обдумывала сложившуюся ситуацию.
- Должно быть, в тот день ему здорово не везло,- произнесла наконец она.
- Так вот,- продолжал Дейл,- я хочу знать все об аварии, в которую вы попали. Хочу знать, когда он столкнулся с вашим автомобилем.
- Откровенно говоря, шеф, я точно не помню, в котором часу. День помню, а вот...
- Уже стемнело?
- Нет-нет. Но было во второй половине дня. В... нет, никак не могу вспомнить точное время.
- Ее подруга, Дорис Эшли,- вмешался я,- видела автомобиль мисс Дешлер примерно в половине четвертого - без четверти четыре. К тому времени машина была повреждена. Так что, шеф, авария, должно быть, произошла до того.
Вивиан бросила на меня испепеляющий взгляд.
- Это так?- спросил шеф полиции.
- Я не знаю. Но раз Дорис говорит... она правдивая и довольно наблюдательная девушка.
- Я буду с вами абсолютно честен, мисс Дешлер,- подчеркнул Дейл.- Если Холгейт стукнул мою машину, столкнул ее в кювет и не остановился, это считается преступлением. Побег с места происшествия. Это вам понятно?
- Конечно.
- И если,- продолжал Дейл,- кто-нибудь вступил с ним в сговор с целью сокрытия преступления, желая помочь ему избежать наказания, то данное лицо считается соучастником и будет обвинено не только как соучастник, но и как участник преступного сговора. Это вам тоже понятно?
Вивиан облизала пересохшие губы.
- Да,- ответила она, помедлив.
- Принимая все это во внимание,- с нажимом сказал Дейл,- не хотите ли о чем-нибудь заявить, мисс Дешлер?