Читаем Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) полностью

- Бедняжка,- произнесла в мой адрес Элси и села рядом со мной в кабину.

Спустя пять минут в дверях подъезда появился шеф полиции Дейл и задумавшись зашагал к своей машине.

- Эй!- внезапно остановился он, хватаясь рукой за бедро.- Что все это значит?

- Шеф! Это - мой секретарь Элси Бранд,- объяснил я.- Она собирает интересные газетные вырезки о нераскрытых преступлениях.

- Ладно. Ну и в чем дело? Минутку, мисс Бранд, этот человек у меня под арестом. Ничего ему не передавайте и не пытайтесь снять наручники.

- По-моему, вы ужасный, отвратительный человек!- заявила Элси.Подумать только, подозревать...

- Не стоит волноваться, Элси,- успокоил ее я.- Покажи шефу полиции Дейлу ту вырезку, о которой шла речь.

Элси выбралась из машины, открыла папку и показала Дейлу газетную вырезку.

Дейл наклонился и начал читать. Прочел раз, поднял глаза, задумчиво прищурился, прочел снова.

Потом произнес:

- Будь я проклят!

Наступило долгое молчание.

- Чем кончилось дело с Лоррен Роббинс?- спросил я.

- Лэм,- ответил он,- девушка абсолютно чиста. Славная крошка! Но никакого сомнения, что за тем происшествием что-то кроется, потому что 13 августа в половине пятого машина Холгейта была еще в полном порядке.

- А автомобиль Вивиан Дешлер,- вставил я,- 13 августа в половине четвертого был помят сзади.

- Черт возьми, а если все это действительно увязывается вместе? Если Холгейт и есть тот малый, который удрал, и если автомобиль Дешлер - тот, на котором скрылись после ограбления банка... Клянусь Богом, это даже трудно представить!

- Было бы здорово,- поддакнул я,- распутать весь этот клубок и в половине десятого явиться на заседание муниципального совета. Каково, шеф? Вы сообщите им, что установили личность скрывшегося с места происшествия водителя и раскрыли ограбление банка...

- Ладно тебе!- махнул он рукой.- Клюнул на твои речи один раз, клюну и другой. Я иду туда.

- Советую взять меня с собой,- сказал я.

Он затряс головой.

- Может потребоваться свидетель.

Он задумался.

- Двое свидетелей,- поправила Элси.

- Стенографией владеете?- спросил Дейл.

Она кивнула.

- Хорошо, пошли.

Дейл отстегнул наручник от рулевого колеса, минуту поколебался и защелкнул его на моем втором запястье.

- Не забудь,- предупредил он,- ты - все еще под арестом. Я расследую эту твою историю, но не заглатываю ее. Пока что. Приглядываюсь, и все.

Мы направились к парадному подъезду. Я старался как можно дольше тянуть время, но в конце концов мы подошли к лифту и поднялись на шестой этаж.

Выйдя из лифта, мы услышали звуки тяжелых ударов.

Пронзительный женский крик.

- Что это?- спросил шеф полиции Дейл.

Я в последний раз попытался потянуть время.

- Кажется, из той квартиры?- сказал я, указывая пальцем на дверь.

- А по-моему, из соседней,- предположил Дейл.

- Нет, уверен, что из той,- переглянувшись с Элси Бранд, продолжал настаивать я.

- Да, вот из этой,- показала Элси.

Чуть помедлив, Дейл направился к указанной квартире и постучал кулаком в дверь. Никто не ответил. Он постучал снова. Дверь приоткрылась и из-за нее выглянула женщина в наспех, видно, на голое тело, накинутом халате.

- В чем дело?- раздраженно рявкнула она.

- Полиция,- ответил Дейл.- Выясняем нарушение спокойствия.

- Здесь нет никаких нарушений.

- Не вы кричали?

- Вот еще. Конечно не я.

- Прошу вас...- открыл рот Дейл, но перед его носом хлопнули дверью. Глядя на меня, Дейл произнес:- Я начинаю понимать, Лэм, почему лос-анджелесские полицейские питают к тебе такую "любовь". Ты прекрасно знал, что шумели не в этой квартире. Чего ради ты тянешь эту канитель?

- Должно быть, ошибся,- стал оправдываться я.

- А может, просто морочишь меня?- бросил Дейл, решительно шагнув к квартире 619.

Нажал перламутровую кнопку. Никакого результата.

Уверенно, повелительно, как и надлежит полицейскому, постучал в дверь костяшками пальцев.

- Откройте!- потребовал Дейл.

Минутная тишина, потом дверь распахнулась настежь.

- Да входите же!- встретила нас раскрасневшаяся Берта.- Ну, что рты разинули?

В углу истерично рыдала Вивиан Дешлер. Юбка сорвана. На ней были лишь бюстгальтер и трусики, те самые, разукрашенные затейливыми надписями.

- Кто такая?- спросил Берту Кул Дейл.

- Я - Берта Кул, партнер Дональда Лэма,- представилась она.- А сия развратная особа сейчас сделает вам чистосердечное признание. Она вместе с неким Дадли Бедфордом принимала участие в ограблении банка в Северном Голливуде. Они прихватили около сорока тысяч долларов наличными, и деньги спрятаны где-то тут, в ее квартире. Где деньги, милочка?

- Не трогай меня!- заныла Вивиан Дешлер, защищая лицо руками.

- Так где они, милочка?- продолжала наседать Берта Кул.

- В стенном шкафу в чемодане!- зло выкрикнула Вивиан.- Не трогай меня! Не смей!

- Загляните в чемодан,- буднично велела Берта Кул. Потом подошла к шкафу и, достав пальто, бросила его Вивиан Дешлер.- Прикройся, бесстыжая!

Дейл обвел взглядом присутствующих.

- Кто же все-таки убил Холгейта?- произнес он вслух.

- И вы еще спрашиваете,- сказал я.- Эти трусики вы уже видели, не так ли? Она могла выведать у Мэкстона что угодно - и про коктейли и про все остальное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы