Читаем Подвалы твоего сердца (СИ) полностью

— Я принесла немного еды и чай, — слегка остыв, произнесла Джинни. Она прекрасно понимала, что, если сейчас начнет давить на подругу, выпытывая подробности, та закроется окончательно. — Сегодня и вчера ты не появлялась в большом зале. Чем вообще питаешься? — Уизли опустила на стол перед креслом небольшой бумажный сверток.

— Спасибо, — сипло ответила Гермиона, старательно отводя взгляд. Теперь она чувствовала себя виноватой еще и перед Джинни. — Извините, если заставила поволноваться.

Гриффиндорка открыла было рот, чтобы выдать нечто возмущенное, но так и не произнесла ни звука, потому что обреченность в глазах подруги пригвоздила её к месту. Да, они безумно волновались за неё. Даже Рон, хотя он старательно скрывал это за фразами вроде «она должна была знать, с кем связывается». Его ревность можно было понять, ведь все вокруг (о, Мерлин!) трубили о связи Героини войны с бывшим (?) Пожирателем. И не какой-то там приятельской или дружеской, а любовной. Поверить в то, что Гермиона упала в объятия Малфоя, было настолько же сложно, насколько сдать на «отлично» зельеварение у Снейпа. Но то, что волшебница пряталась с момента побега Малфоя из Хогвартса, говорило о многом. Конечно, друзья старались не обращать внимания на сплетни, однако с каждым днем делать это становилось все сложнее.

— Поешь, — Джинни осторожно, словно боясь спугнуть зверя, опустилась в кресло и закинула ногу на ногу. Гермиона не хотела начинать тяжелый разговор, а потому покорно уселась за стол и развернула бумагу. Несколько сэндвичей и кусок тыквенного пирога заставили её улыбнуться. Волшебница словно вспомнила, что когда-то была жизнь, когда она могла беззаботно наслаждаться едой и не думать ни о чем, кроме учебы. Проглотив несколько кусочков, Гермиона поняла, что понемногу выходит из состояния апатии, а сосущее чувство голода исчезает. Мысли постепенно вернулись в прежний стройный поток, дышать стало легче.

— Правда, Джин, — закончив с горячим чаем, произнесла девушка. — Спасибо тебе.

— Для этого и нужны друзья, — пожала плечами та, пристально посмотрев на вмиг помрачневшее лицо волшебницы. — А теперь, если ты не против, — Джинни вздохнула и сложила руки на коленях. — Расскажи, что произошло между тобой и Малфоем.

Вот так — просто и в лоб. Гермиона поперхнулась и отвела глаза. Младшая Уизли всегда отличалась прямотой и невозмутимостью. Любой другой спросил бы «что с тобой происходит?» или «это все правда?», а Гермиона не захотела бы отвечать на столь размытые вопросы. Во многом именно потому, что сама не знала на них ответы.

— Это сложно.

— Я постараюсь понять. Времени у нас много, и ни единая душа не узнает о том, что ты мне расскажешь. Если не захочешь, разумеется, — Джинни говорила с непроницаемо серьезным лицом, потому что понимала: то, что Гермиона так старательно скрывала от них все это время, было для неё очень важно.

— Хорошо, — Гермиона судорожно сглотнула. — Это правда, что мисс Макгонагалл поручила мне… Позаботиться о Драко. Тогда она обосновала свой выбор тем, что Гарри слишком устал от войны, а Рон — недостаточно сдержан для подобной миссии. Я поверила, потому что думала, будто такие, как Минерва, никогда не ошибаются. Оказалось, она действовала по указке Волнера. Не удивлюсь, если он был подосланным от Пожирателей человеком.

— Все это время… — - Джинни распахнула глаза, прикрыв губы пальцами. — В Хогвартсе?

— Да, — Гермиона закусила губу, сжав в ладони край рукава. — Первые дни были ужасны. Ты же знаешь Драко Малфоя! Я думала, что умру от раздражения, — девушка усмехнулась, искоса взглянув на подругу. — Может быть, мы так и не смогли бы сблизиться, если бы не случай в Мэноре.

— Когда ты сопровождала его в первый раз? — нахмурилась Джинни.

— Именно, — кивнула девушка. — Он плевался ядом, но выхода не было. Это был первый раз, когда я оказалась в Мэноре после… Ну, ты понимаешь. Думала, особняк испугает меня, а обитатели вызовут ненависть и раздражение, но все вышло иначе. В тот момент Нарцисса страдала от болезни и была на грани жизни и смерти. О, Джин! — вдруг воскликнула Гермиона, и её взгляд загорелся. — Если бы ты только видела Малфоя в тот момент! Раньше я думала, что он не способен на человеческие чувства. Но то, как он смотрел на мать… Нежность и страх! Это было так… — девушка замялась, подбирая слова, но так и не смогла ничего придумать. — Важнее, — успокоилась она, смущенно отводя взгляд. — Миссис Малфой обманом связала нас фамильными чарами… — Гермиона вытянула перед собой руку с кольцом.

— Что? — Джинни вскинула брови и осторожно взяла ладонь подруги, чтобы поближе рассмотреть украшение. — Связывающие чары… Ты серьезно? С Малфоем?!

— Знакома с ними? — удивилась Гермиона.

— Мама часто рассказывала про традиции её семьи, так что кое-что я знаю. Они ведь предназначены для уже женатых людей?

— Да, поэтому для нас с Малфоем их снятие оказалось проблемой. Чтобы избавиться от них, носящим необходимо вступить в близость, а мы не были обручены, потому избавление означало для нас смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги