Читаем Подвиг по расчету полностью

Она села на стул в холле, оглядывая дорогой паркет и величественный мрамор стен. В этом здании действительно было красиво, но от волнения Кристина уже не могла воспринимать красоту. Чем дольше длилось ожидание, тем непреодолимее было ее желание встать и уйти, никогда не возвращаясь сюда. Вновь и вновь Кристина прокручивала в голове свои возможные ошибки. Зачем она начала с этого проклятого паспорта, и не обозначила сразу, что ей нужно увидеть Владимира? Какой смысл был пользоваться предлогами здесь, внутри консульства? Следовало ли ей сослаться на свою сестру сразу, как только она вошла?… Полчаса. Сорок минут. Никакой Владимир так и не появлялся.

Он возник внезапно, на сорок пятой минуте ожидания, выйдя из коридора — довольно обаятельный мужчина средних лет, немного тучный блондин.

— Кристина Николаевна? — обратился он к ней по-русски.

Кристи вздрогнула. Она уже отвыкла от использования отчества, и сама мысль о том, что этот человек знал ее полное имя, хотя она не сообщала его ему, обдала ее холодом.

— Пройдемте со мной, — продолжал Владимир. — Только телефончик оставьте на вахте, пожалуйста.

Кристина дрожащей рукой вытащила сотовый и положила его на стойку. Ей стало по-настоящему страшно, и мысль о возможной слежке, еще недавно вызывавшая ужас, вдруг показалась успокоительной. Если американцы знают, что она вошла в консульство, они хотя бы имеют представление, где ее искать. Даже несмотря на дипломатическую неприкосновенность этой территории, она, в конце концов, американская гражданка! Они не дадут ей так просто пропасть в этих стенах! Владимир тем временем долго вел ее куда-то в глубину здания, через многочисленные коридоры, пока не добрался до спрятанного в самой его сердцевине небольшого кабинета.

— Я слышал, у вас случилась беда? — вкрадчиво спросил он Кристину, предлагая сесть. Несмотря на всю его показную вежливость, Кристи почему-то не чувствовала такого желания довериться ему, какое ощутило при виде американского полисмена Питера. Она еще раз повторила себе, что только Владимир может помочь ей, и решила сказать все — сразу и начистоту.

— Вы же и так все знаете. Вы знаете даже больше, чем я. Просто скажите, что мне делать, когда это кончится?

Он внимательно взглянул на нее, и в его глазах Кристине показалось одобрение. Похоже, Владимиру понравилось, что она сразу перешла к сути вопроса.

— Вам не о чем беспокоиться, — произнес он с улыбкой. — Все уже закончилось. Теперь вы можете просто расслабиться и жить вашей обычной жизнью.

— Вы, кажется, не понимаете, — Кристина с трудом пыталась держать гнев. — Семья моего клиента погибла, возможно, была убита — и это после того, как сестра настойчиво уговаривала меня каким-то образом избавиться от нее. Клиента допрашивало ФБР, и спрашивало обо мне и об агентстве «Незнакомка». За мной, скорее всего, следят. Вскоре после того, как мне чудом удалось позвонить сестре с чужого телефона, рядом с моим домом произошел пожар, и мой офис вместе со всей техникой и документами сгорел дотла. Сразу после пожара со мной разговаривал полицейский, и у меня сложилось впечатление, что он не поверил ни одному моему слову. И вы хотите после этого внушить мне, что все нормально, и в моей жизни не случилось ничего особенного? Простите, но мне не нужны пустые слова. Женя сказала, что вы поможете мне!

— Кристина Николаевна, не стоит сваливать все в кучу, — тихо, но твердо ответил Владимир. — Выпейте воды. Чаю, кофе? И послушайте внимательно. В вашей жизни произошла череда неприятных событий. Это действительно так. Я очень хорошо понимаю, как тяжело вам было столкнуться с ними, а неизвестность только добавила паники. Поверьте, я очень хорошо знаю, что вы сейчас чувствуете. Но постарайтесь отложить эмоции в сторону и подумать логически. Единственное, в чем вы были виноваты, это, как я понимаю, в том, что передавали вашей сестре конфиденциальную информацию о своих клиентах, нарушая тем самым профессиональную этику. Юридически это может повлечь потерю лицензии, но, честно говоря, я даже сомневаюсь, что это можно квалифицировать как мошенничество, поскольку информация была правдива и точна, и клиенты получали ровно то, за что они платили. Однако я прекрасно понимаю, что вы не хотите, чтобы эта ситуация стала известна американским властям, — он сделал ударение на последней фразе и выждал эффектную паузу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив