Читаем Подвиг по расчету полностью

Кристина вздрогнула, испытывая почти непреодолимое желание рассказать этому внимательному и предупредительному парнишке-полицейскому все, что она знала, спросить его совета, узнать его мнение о том, что именно творилось вокруг нее в последние месяцы. Но именно теперь та мысль, которой она всячески пыталась избежать все это время, которую забивала в самый глубокий угол сознания, которую не хотела принимать даже после предельно четкого сна, все же пронзила ее мозг со всей беспощадной точностью формулировок. Единственное преступление, с которым она была связана — это убийство жены и дочери Ральфа Хиггинса, которое случилось из-за нее. Именно так. Неважно, чем занималась Женя и что она недоговаривала. Не имеет значения, кем была ее таинственная и могущественная клиентка, и какое отношение ко всему этому имел неизвестный Владимир из консульства. Настоящее значение имело только то, что, если бы она, Кристина, не передала сестре конфиденциальную информацию о своем клиенте и его семье, Мэгги и маленькая Лора были бы сейчас живы. Вопреки всем доводам и сомнениям сейчас Кристина ни капли не сомневалась в этом выводе.

Как могла она сказать американскому полицейскому, чем занималась все эти годы? Как объяснить, почему она передавала в иностранное брачное агентство информацию о женатых людях, которые обращались к ней в тайной надежде на помощь в сохранении их брака? В последние недели Кристина вновь и вновь пыталась осознать, как незаметно для себя она вообще сумела дойти до такой степени вероломства?

Она помнила, как вначале оправдывала себя тем, что браки по расчету прочнее и надежнее браков по любви, а потому она оказывает одиноким людям огромную услугу, подсказывая им место для поиска невест. Потом, шаг за шагом Кристина обнаруживала, что в первую очередь ей приходится нащупывать чужую слабость, используя которую она могла эффективнее всего заронить клиенту идею об обращении в «Незнакомку». Но время шло, ее клиентура росла, помимо холостых людей приходили и семейные, и Кристи обнаружила, что их брак, как и они сами, тоже пронизан многочисленными изъянами, трещинами и уязвимостями. «Он постоянно тратит деньги на дорогую электронику и совершенно не помогает мне по дому». «Мы работаем вместе, и она устраивает из семейной жизни продолжение работы». «Мне стыдно знакомить его со своими друзьями». «Я боюсь, что она рано или поздно вернется к своему бывшему». Люди жаловались ей, раскрывая свои раны и демонстрируя изъяны их отношений, и Кристина привычно использовала каждую червоточинку как возможность ввести в игру их с Женей детище.

«Человек важнее любых отношений с ним. Деструктивные отношения ни в коем случае нельзя сохранять», — успокаивала она себя, шаг за шагом внедряясь в чужую жизнь и усугубляя проступающие в ней нарывы. И по мере того, как она совершенствовалась в своем мастерстве, каждая новая ее «операция» выглядела все более блестящей, дерзкой, порой ошеломляюще профессиональной. Наверное, точно так же, шаг за шагом совершенствовала свой талант юная Дженнифер Сато, опьяненная успехом, одержимая наркотиком безграничного творчества, пораженная уровнем собственного профессионализма. Теперь Кристина могла ясно представить, как девочка-подросток с каждом разом все детальнее разрабатывала несуществующие миры, погружая в них своих жертв с ощущением всесилия и безграничности своей власти. Сегодня, остановившись и оглядываясь назад, она понимала весь ужас содеянного, и не представляла, как попросить защиты у американских властей, не выдав при этом всю глубину своих преступлений.

Эти мысли мгновенно проносились у нее в голове, а американец терпеливо ждал ответа.

— Асэми, — наконец, выдавила Кристина. — Мама Дженнифер Сато. Это было громкое дело.

— Да, — кивнул он. — Но это было довольно давно. С тех пор ничего подобного?

— Нет, — она вскинула голову, посмотрев ему прямо в глаза. — Я не знаю… Если что-то и было, то я об этом не знаю…

— Хорошо. Если что-то вспомните, вот моя визитка. Просто позвоните, — он протянул ей карточку. Она мельком взглянула на указанное в ней имя — Питер Кэрол. Тем временем полицейский поднялся и, кивнув на прощание, отправился к другому погорельцу.

— Подождите! — Кристина вскочила и подбежала к нему. Питер выжидательно замер.

— Вы сказали, что настоящей целью был жилой дом? Не стройка? Но каковы шансы, что эта версия верна? Ну то есть… возможно ведь, что вы ошибаетесь? Что это просто случайность, что какие-то бомжи или наркоманы случайно подожгли стройку? Огонь ведь мог и не перекинуться на соседнее здание. Ну, то есть, если бы ветер был в другую сторону…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив