– Хорошо, Владимир Феоктистович, – согласилась девушка, – сделаем. Но только тогда, когда сами будем уже не в силах присмотреть за Георгием, – выдвинула она свое условие. – После инъекции, как и на холоде, жизненные процессы в организме замедляются, – строго произнесла врач, – а тут – и то, и другое. Георгий может просто умереть. Постепенно остановится сердце, а ни мне, ни вам этого, я так понимаю, не надо.
– Упаси боже! – академик замахал на девушку руками. – Ни в коем случае!
– Вертолет! Вертолет! – вдруг истово заверещал Георгий, проворно вскочил на ноги, не выказывая при этом никаких признаков боли или головокружения, выхватил из куртки академика, на которой лежал, ракетницу и рванул к выходу. Опешившие на секунду Людмила и Владимир Феоктистович опрометью бросились за техником, так внезапно вышедшим из коматозного состояния.
– Куда?! Назад!!! – грозно закричал академик, на бегу пытаясь схватить Георгия за полу куртки.
– Жора, вернитесь! Вы больны! Вам надо лежать! – вторила геофизику Людмила, пытаясь поспеть за мужчинами. Но все грозные окрики и уговоры врача и руководителя экспедиции были тщетны. Техник огромными скачками несся к середине льдины, размахивая ракетницей.
Спустя минуту после начала погони, когда и он, и Людмила перестали кричать, сосредоточившись только на беге, Владимир Феоктистович и в самом деле явственно услышал шум мотора геликоптера. Академик запрокинул голову, но бежал он против солнца, и рассмотреть в ярком свете дневного светила ничего не смог. Бежавший чуть впереди Георгий тоже задрал голову, зацепился ногой за какой-то небольшой ледяной выступ и со всего размаха рухнул лицом в снег. Владимир Феоктистович тут же навалился на подчиненного и стал с силой выворачивать ему руку, пытаясь завладеть ракетницей. Если бы Георгий был здоров, вряд ли шестидесятилетний академик смог бы посоперничать с полным сил мужчиной. Но при падении техник, и без того схлопотавший уже сотрясение мозга, хоть и несильно, но ударился еще раз и почти что сразу потерял сознание. Так что борьбы не вышло. Владимир Феоктистович завладел ракетницей, на всякий случай сделал Людмиле рукой знак: «Ложись!» – и нацелил окуляры бинокля в ту сторону, откуда доносился рев вертолетного двигателя. В чистом небе машину он отыскал быстро. Американский военный вертолет (академик ясно рассмотрел на фюзеляже большие и четкие белые буквы «US ARMY»), под брюхом которого на тросах мерно раскачивался батискаф, быстро удалялся от льдины, не обращая никакого внимания на маячащих внизу людей.
Едва машина скрылась из виду, Владимир Феоктистович встал и жестом подозвал к себе девушку.
– Что это было, Владимир Феоктистович? – поинтересовалась Людмила, успевшая уже отдышаться. – Наши?
– Американцы, – коротко ответил академик, – и знаешь, что за груз они тащили?
– Нет, – девушка отрицательно покачала головой, – откуда?
– Батискаф, – сообщил геофизик.
– Наш?
– Не знаю, – пожал плечами Владимир Феоктистович, – не рассмотрел. Вот что, Людмила, – он строго глянул на девушку, – сейчас мы отнесем Георгия обратно в дом, и вы сделаете ему укол. Я думаю, что сейчас самое время. И потом, – добавил он, – мне кажется, что лекарство для него куда безопаснее, чем такие вот рейды по льду.
Людмила, соглашаясь, кивнула.
– А насчет спасения, Людочка, вы не сомневайтесь, – в уверенном голосе академика зазвучали нотки тревоги, – мне кажется, что нас очень интенсивно ищут. И не только наши, – задумчиво добавил он, – так что когда станет совсем уж невмоготу – сдадимся американцам. Но пока что нам лучше подождать. Вы согласны?
Девушка опять кивнула.
– Ну, тогда раз-два – взяли! – Они уложили тело неподвижного техника на сей раз на полушубок врача и снова, как несколько часов назад, двинулись в обратный путь.
В нескольких метрах от домика Владимир Феоктистович остановился, носком унта проковырял в снегу небольшую ямку, опустил туда ракетницу и прикрыл ее куском льда.
– От греха подальше, – пояснил он девушке, берясь за край полушубка.
Глава 22
– Сайрус, Сайрус, – с борта корвета потребовали командира затонувшей субмарины, но ответа не последовало. – Командир корвета «Северная звезда» Пол Стэнсон командиру Сайрусу Ричардсону. Как слышите меня? Как слышите меня? – Пол Стэнсон сам взял микрофон, но связи с терпящим аварию судном не было. – Сколько прошло времени с момента последнего разговора? – встревоженно поинтересовался он у сменившегося вахтенного офицера.
– Сорок восемь минут, – быстро отозвался тот.
С момента установления связи прошло чуть больше восьми часов. Ричардсон уверял, что экипажу субмарины воздуха хватит на двенадцать. Почему же они тогда молчат? Может, случилось что-то непредвиденное? Тогда почему не сообщили о происшествии? Связисты постоянно находились в режиме ожидания…
– Я командир субмарины Сайрус Ричардсон, – внезапно ожил динамик к вящей радости командира корвета, – слушаю тебя, Пол.