Читаем Подводный саркофаг, или История никелированной совы (СИ) полностью

Астахов со спущенными штанами лежал за валунами на пленнице, хрипел и дёргался в сладостных конвульсиях.

- Товарищ старший лейтенант, он меня ударил... - мычал Близнюк, обеими руками держась за живот. - Я пытался не допустить, а он ударил...

- Матрос Астахов, встать! - зарычал Копаев.

Григорий был на грани оргазма. Движения его стали судорожными, он тихонько взвизгивал. Копаев, вне себя от бешенства, взял его за шиворот и резко дёрнул.

- Встать, говорят вам!

Раскрасневшийся Астахов отвалился от женщины, уселся на землю. Озираясь мутными глазами, прикрыл рукой своё причинное место.

- Ты советский матрос, а не насильник! - сдерживая ярость, заговорил Копаев. - Где твоя честь?

Григорий перевёл дыхание.

- Да при мне моя честь, товарищ старший лейтенант... Только надоело в кулак дрочить, а тут женщина живая...

- Пойдёшь под трибунал!

- За что под трибунал? Она ведь шпионка, враг...

- Шпионов уничтожают, а не насилуют!

Смущённый матрос поднялся на ноги, натянул штаны.

- Двадцать лет без бабы...

- Мы выполняем важнейшее боевое задание, - сурово перебил его старлей. - Может быть, только от нас зависят мир на планете и безопасность родины! А ты занимаешься такими вещами!

- Да какими вещами, товарищ старший лейтенант? - Григорий вдруг улыбнулся и подмигнул Копаеву. - А чего, тут нас никто не видит... Почему бы и вам не оттянуться?...

Не успел он договорить, как рука Копаева с зажатым в ней пистолетом врезалась ему в подбородок.

- Мразь, подонок, ты кому это говоришь? Мне, боевому советскому офицеру?

Григорий свалился прямо на женщину. Та не сводила полных ужаса глаз с побелевшего лица старшего лейтенанта. Копаев выдернул из-за пояса Астахова пистолет и засунул его к себе в карман. Женщина вскочила, но старлей схватил её за руку и снова опрокинул. Затем наклонился над ней и с силой двинул рукоятью в то же место, что и мужчине - под подбородок. Через несколько минут она перестала дышать.

Копаев подошёл к Близнюку, уже вставшему на ноги.

- Астахов оказался сволочью, недостойной носить звание советского моряка, - тихо, всё ещё не в состоянии отдышаться, сказал старлей. - Насиловать женщину! Позор! И когда? Во время выполнения задания!

- Так точно, товарищ старший лейтенант, позор, - поддакнул Близнюк. - Я пытался его оттащить от неё, а он как ударит меня кулаком в глаз... А потом ещё вот сюда засадил... Прямо в солнечное сплетение попал, до сих пор дышать трудно...

Он, конечно, не стал рассказывать, как они с Астаховым, догнав и повалив женщину, подрались за обладание ею. Сильнее оказался Астахов.

- Посмотри, что с ним, - сказал Копаев.

Тот наклонился к лицу Григория.

- Живой.

- Оттащи его к воде, положи рядом с мужчиной и оставь пока.

Копаев обернулся в маячившему вдали Самойленко и замахал руками. Тот жестами ответил, что всё в порядке.

Старлей взял за ноги женщину и поволок к океану. Вскоре у кромки прибоя лежали все трое. На тела накатывали волны, шевеля их головы.

- А теперь, давай, сталкивай в воду всех, - велел он Близнюку.

- И Григория? - пробормотал побледневший матрос.

- И его. Таким, как он, не место на корабле.

- Да он живой, щас очнётся...

- Не рассуждать!

Перехватив колючий взгляд офицера, Близнюк засуетился.

- Есть "не рассуждать", товарищ старший лейтенант. - Он взял Астахова за ноги.

- О его грязном поступке не должен знать никто, кроме нас двоих, - сказал Копаев. - Так будет лучше для всех, и для него в том числе.

- Понял, товарищ старший лейтенант.

- Его убил американец. Как и чем - ты не видел, тебя не было в палатке. Всё, что нужно, скажу я.

- Понял.

Оказавшись в воде, Григорий пришёл в себя, судорожно задышал, поднял голову. Старлей приблизился к нему и взял за горло.

- Ты должен был сам покончить с собой. Скажи спасибо, что тебе помогают это сделать!

И он погрузил его голову в воду. Астахов затих.

Косясь на них, Близнюк думал о том, что если бы Григорий не вырубил его тогда, за валунами, когда они дрались за женщину, то на месте Григория был бы сейчас он.

В море оттащили и трупы обоих американцев. Прилив норовил выкинуть тела обратно на берег. Копаеву с Близнюком приходилось подхватывать их и снова тащить в воду. К их счастью, дно недалеко от берега круто уходило вниз, и трупы начали погружаться.

Подводники надели маски и опустились в пронизанную светом глубину. Тела американцев и Астахова были отчётливо видны в зеленоватых солнечных лучах. Копаев жестами велел матросу подтащить трупы влюблённой пары поближе к яхте. Сам он подхватил Астахова и поплыл с ним к туннелю. Добравшись до входа в него, он оставил тело в расщелине между камней. Судьбу этого трупа должен решить капитан.

Толкая к яхте тела американцев, Близнюк с опаской оглядывался на белых акул, которые продолжали кружить невдалеке. Морские хищницы, почуяв кровь, постепенно приближались. Теперь их острые зубы должны завершить начатое людьми.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже