— Я хочу сказать, что у старика случился сердечный приступ, в самый не подходящий момент, когда ему надо было сразиться с двумя голограммами. Трагическая случайность лишившая нас такого смельчака.
— Мне не нравиться твой тон, парень, этот человек вдохновлял многих.
Лайам фыркнул:
— И, по-моему, без толку, исследованием пещер вообще заниматься практически перестали, один я хожу и что-то пытаюсь.
— Ничего не понимаю, почему он не истлел, за пять лет должен был остаться только скелет.
— Полагаю, в этом месте какой-то микроклимат, до сих пор поддерживаемый машинами. Но ты можешь принять за версию, что великий Харви не подвержен тлену.
— Хватит шутить. Мы должны забрать его отсюда.
— О, я знал, что этим закончится — закатил глаза Лайам.
— Это было одним из условий экспедиции, — напомнил Каниг. — Выяснить, что с ним случилось, и забрать останки, если удастся их найти.
— Мы подберем его на обратном пути, а пока, пускай здесь поваляется. Он никуда не убежит, Каниг.
— Что он тебе сделал, ты как будто за что-то ненавидишь Харви Смелого! — почти обиженно вырвалось у офицера.
— Ненавижу — это сильное слово. Просто недолюбливаю, потому что исследователь и путешественник в моих глазах он был аховый, и его труп прямо на входе тому подтверждение.
— Бедняга, не могу поверить, что это был просто сердечный приступ, — пробормотал Каниг, глядя на тело.
— Ну что? Кто-то пересмотрел свои планы на этот день, после явления голограмм? Здоровячки? Вы визжали громче Мирики, я как-то в вас засомневался. Уверены? Ну хорошо, вступим в этот храм древних тайн, вроде бы здесь больше никого нет.
Сказав это, он сам в это не верил. Кто-то был в этом комплексе, это точно. Вернее что-то. Потому что обитатели этого места вряд ли были одушевленными. Может быть, разумно повернуть назад, стоило ли соваться сюда без оружия и должной подготовки? Но Лайам отбросил эти мысли. Надо верить в свою судьбу, и раз уж они здесь, поздно поворачивать, надо хоть что-то найти. А особенно то, зачем явился он сам.
Лайам сделал несколько шагов, осматривая зал. Его взгляд задержался на центральном коридоре и на внушительном стальном полотне в его конце, утопленном в стену, потом переместился на стойку ресепшн слева. Парень обернулся к спутникам и объявил:
— Дамы и господа, добро пожаловать в Лимерик — исследовательский институт древних! Это не просто Комплекс-4, и никакая не лаборатория, это место огромно, простирается на целые этажи во все стороны. Этот зал с жилыми помещениями лишь малая часть.
— Откуда ты знаешь? — спросила Мирика.
— Наш Лайам все узнает из книг! — сказал Мик.
— Из какой на этот раз? Здесь была экспедиция куда серьезнее нас, и не нашла сведений, что это за место, а этот всезнайка разгадал тайну, даже не побывав здесь?
— Они искали ответ в пустых комнатах, поэтому не нашли. А я в городской библиотеке, — проронил Лайам.
Мирика только фыркнула.
— Лайам очень умен, он знает, где искать ответы, — веско заявил Колвин.
Девушка опять фыркнула еще громче и пренебрежительней.
— О, я провел целое расследование, ты даже себе не представляешь, — проговорил Лайам. — Если постараться, в книгах можно найти описание мест, которые были именно в нашей пещере, а не где-то еще. Неведомые цензоры, что следят за содержимым нашей библиотеки, видимо, не думали, что кто-то может оказаться так дотошен и умен. — От глаз Лайама не укрылось, как офицер Каниг нервно переступил с ноги на ногу при этих словах, парень продолжил: — Я узнал, что где-то в наших окрестностях был институт с названием Лимерик, решив его найти, я стал изучать научные периодические издания древних, и в одном журнале он был описан во многих подробностях, рассказывалось о его деятельности, расположении помещений, и там было фото вестибюля. Я узнал эти интерьеры. Я видел их уже ранее, угадайте где?
— Не томи душу, чертов фокусник, — проворчала Мирика.
— На фотографиях, сделанных во время первой экспедиции в Комплекс-4.
— Почему ты не поделился этими знаниями с компетентными лицами, парень? — спросил Каниг.
— Чтобы опять долго доказывать, что я прав? Мне надоело спорить со всеми. К тому же, администрация могла заопасаться тайн, которые тут могут всплыть. Не за тем ли тебя с нами послали, Каниг?
— Не представляю о чем ты, я только для безопасности, — возразил офицер.
— Я хотел быть первым, кто попадет сюда.
— Мы здесь, в этом институте? — спросил Шами, удивленно оглядывая зал.
— Мы в его приемной для гостей и студентов, это даже не главный вход, в самом институте еще никто не был. Ни одна живая душа… ну по крайней мере за последнюю тысячу лет, — его глаза опять посмотрели на большую дверь в коридоре. — Ну что ж, давайте осмотримся. Никому не разбредаться.
Круглый вестибюль с фонтаном и клумбами, заваленный камнями, мусором и плитками частично обвалившегося потолка, окружали различные помещения, кое-где горел свет в продолговатых светильниках под потолком.
Когда Лайам чуть подотстал, пропуская ребят вперед, к нему подошел Ковард, шепнув:
— Почему ты не возьмешь ключ, ты же знаешь, где он лежит.