Читаем Подземный мир Лайама полностью

— А кто тебе сказал, что Император хотел побыстрее увидеть именно тебя? На самом деле ему больше не терпится познакомиться с пророком. Так что он не желал и слушать все мои рекомендации по поводу вашей компании. Ох, эта его увлеченность идеями твоего брата… Меня это так беспокоит! Еще не хватало, чтобы у нас здесь расцвел ваш глупый культ бога, которого никогда не существовало.

— Целиком поддерживаю! — высказался Лайам.

<p>Глава 46</p>

Пришлось снова ехать на машине, ибо дворцовый комплекс был сам как целый город, да и по самому дворцу пришлось походить немало.

Он тянулся не только ввысь, но уходил на целые этажи вниз и спускался в тот самый пилон, что свисал над внутренним морем. А та многоугольная часть с панорамными окнами, была неким центральным залом с видами на всю гиперполость внизу. Отсюда видно все, и гладь моря, и города на расстоянии от берега.

Вот кто смотрел сверху за всеми. Сам император. Андроус Фич Пантелеке. Великий Вседержитель и главный Сокол империи.

Это был чрезвычайно тучный человек в красных халатах, с каким-то перьевым головным убором на голове, который он, впрочем, сразу снял, как только свита удалилась, и бросил на диван, как ничего не значащую безделушку.

Весь этот зал был огромен и как будто использовался сразу для всего: и аудиенций, и пиршеств. Широкие полукруглые диваны стояли везде, а на многоуровневом полу лежали ковры. Круглые ступени и перепады образовывали композиции, везде установлены шикарные светильники, лучащиеся неизвестной золотистой энергией. Были зоны с большими столами, для пиров или совещаний, были площадки для выступлений, танцовщиц или групп.

Пришли только Лайам и Шами, никого больше не пригласили и не пустили на аудиенцию со Вседержителем. Но не было и охраны, по крайней мере такой, что можно увидеть. А что там за механизмы в стенах и потолках оставалось только догадываться.

— Лайам! Ну вот мы и встретились! И пророк! О, как я рад! — вскинул пухлые ручки император.

Лайам же не очень любезно ответил:

— Смотрю я на вас и думаю, вот кому пытался подражать один разбойничий король, который… кончил довольно плохо.

— Ты его убил, я знаю, — ответил император, и как будто сразу преобразился, стал серьезным и куда менее похожим на этакого безмерно толстого господина, всегда довольного и всегда доброжелательного.

Лайам напомнил себе, что надо быть осторожным, внешность этого человека обманчива. Он управляет этим огромным городом, где людей почти столько же, сколько живет внизу на осколках цивилизации. И управляет, судя по всему, вполне неплохо. Лайам не видел кварталов бедных, хотя потратил время на поиски, не видел попрошаек на улицах. Казалось, все жители империи богаты, и у них нет хлопот. Всю работу выполняли машины. Адроус Фич Пантелеке построил империю богатых, счастливых и беззаботных людей.

Но его политика по отношению к тем, для кого он должен быть гегемоном, для городов внизу, провальна. А жителям блестящей империи откровенно скучно, они прожигают жизнь, многие, как Сибас, не знают, где приложить свои таланты, а внизу столько проблем, которыми никто не занимается.

— Пройдемте к столу, все же у нас переговоры, знакомство, а не собрание старых друзей, — пробурчал Вседержитель. — А ты, мальчик, начал не с тех слов. Похоже, ты привык, что все обращаются с тобой, как с занятным чудом, и желают угодить. Я не такой.

— Я вижу, император.

Невероятно круглый человек в халатах проводил их к большому столу, сел во главе и указал, чтобы они сели по левую руку от него, а не по бокам, как было бы логично, если это переговоры. Они оказались как будто за столом у мамочки на кухне, которая затевает выволочку.

— Ну? — расплылся он в улыбке, и опять стал похож на доброго весельчака, из которого можно вить любые веревки. — Что вы мне расскажите, друзья мои?

Ох, опасный этот человек. И такой же театральный, как все в этом странном месте. Он хороший актер.

— А что бы вы хотели услышать? — спросил Лайам.

— Зачем вы спалили один из моих городов, например, — проворковал Андроус, и взглянул очень пронизывающе на Лайама. А потом вмиг расхохотался, похлопал его дружески по руке и произнес: — Да я шучу, негодник, мне интересна ваша реакция! Будем честны, мне не нужен был Сурдек, и я сам мечтал пустить в него ракету рано или поздно. Но общественность, наши ранимые дамы… Так это все здесь не одобряют, когда приходится там что-то бомбить!

— Мне показалось, здесь нет никому дела до варваров внизу.

— Нет, пока они тихо страдают и помирают от голода где-то там. Но когда их бомбят по телевизору, это сразу всем не нравится! Так что, нехороший ты мальчонка, Сурдек я тебе прощаю, и ты… вернее не ты, а твои друзья, обустроили все куда лучше. Пристроили всех этих несчастных людей. А твой брат… О, пророк Шами, вас я хотел увидеть больше всего! Я так вами восхищен! Этот ваш Лайам Ли Кадами, так, фи, просто функция, которая выполняет свое дело! Шумный придакток, от него никакого проку!

Лайам криво улыбнулся, мысленно покачав головой, как примитивно, император пытается вызвать реакцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги