Читаем Поджигатель (СИ) полностью

Его реакция на голос, должно быть, была визуальной, потому что внезапно все взгляды за столом обратились на него, а затем через его плечо на собеседника. Вселенная обладала чувством юмора и хотела, чтобы Тимофей увидел Кирилла до их встречи. Ему не очень хотелось этого, но, по крайней мере, он был бы готов. Сейчас, особенно в такой обстановке, он чувствовал себя не в своей тарелке. Но не собирался сообщать об этом Петровскому.

Сыщик встал к нему лицом и быстро оценил бывшего героя школьного футбола и бывшего мужа Ирины. Время не было благосклонно к Кириллу. Он потяжелел и телом, и душой, на животе появились зачатки пуза, а в глазах даже при тусклом свете была заметна усталость. Тимофей не завидовал тем, кто работал на Баркова, но считал, что Петровский заслужил все мучения, которые выпали на его долю. Тимофей с трудом представлял себе Ирину замужем за этим парнем, но он не собирался осуждать её за прошлый выбор. Никто лучше него не знал, насколько это несправедливо.

Кирилл сделал шаг к сыщику и громко сказал.

– Ты так же хорошо умеешь держать себя в руках, как твоя мамаша? Готов поспорить, что служба в армии научила тебя кое-чему, чего не знала даже она. Тебе повезло, что тебя взяли. Разве тебе не пришлось однажды пересдавать экзамен?

Тимофей не мог поверить, что Кирилл заговорил об этом. Из-за тяжёлой пневмонии он просидел дома почти весь учебный год, и пришлось снова идти в седьмой класс. До этого Тимофей и Кирилл учились в параллельных классах. У него заныло в затылке, когда он задумался о том, как много слышат сидящие за столом парни. Поднял подбородок и замедлил дыхание.

– Это всё, на что ты способен?

Петровский пренебрежительно махнул рукой.

– Я знаю, что плохие яблоки не падают далеко от гнилых деревьев.

Тимофей оглянулся через плечо и увидел, что все сидящие за его столом наблюдают за ними. Он снова повернулся к Кириллу.

– И я знаю, что никакие попытки раскопать историю или притвориться, что ты там живёшь, не вернут тебе Ирину.

Ладно, удар был нанесён несильный, и, наверное, не стоило его задевать, но раз уж Петровский пытался бить его по мягким местам, то Тимофей не видел причин не ответить ему тем же.

– Не смей упоминать мою жену, – проскрежетал Кирилл сквозь зубы.

Парни определенно это слышали.

– Бывшую жену, – уточнил Тимофей. Ноздри Петровского раздулись. Если бы здесь было светлее, сыщик был уверен, что увидел бы, как покраснело лицо соперника.

– В чем дело, Перовский? Моё прошлое – это честная игра, а твоё – нет?

– Мне нечего стыдиться. Мой отец был рядом, а моя мать была прекрасной женщиной.

– Поэтому гораздо труднее понять тот факт, что ты оказался таким дерьмом.

Кирилл сменил тактику.

– Совершенно понятно, почему ты не хочешь больше показываться в этом городе. Когда ты был здесь в последний раз, разве Барков не прогнал тебя?

Это была не совсем правда, но достаточно близко. Мышцы Тимофея напряглись. Желание сжать челюсти и кулаки было непреодолимым, но он сохранял нейтральное выражение лица и тела, используя всё, что он узнал о том, как сохранять спокойствие под давлением. Он мог злиться сколько угодно, лишь бы этого не было видно.

– По крайней мере, лучшая часть моей жизни не случилась до того, как мне исполнилось двадцать лет.

– Кирилл, ты присоединяешься к нам или нет?

Петровский помахал рукой знакомому, не сводя глаз с Тимофея. «Хорошо, он на взводе», подумал сыщик. Это осознание помогло сбить пульс.

– Это ещё не конец, Соболев.

– Если тебе нужно сказать что-то ещё, я уверен, что ты мне скажешь. Если, конечно, тебе не нужно сначала получить разрешение Баркова. Не хотелось бы разозлить своего хозяина, ведь теперь ты больше не его зять.

Тимофей наслаждался тем, как хмурится Петровский. Он нашёл слабое место. Кирилл сделал вид, что собирается сказать что-то ещё, потом прищурился на мужчин, с которыми сидел Тимофей, и отступил. Сыщик должен был отпустить соперника, но когда он отвернулся, сыщик окликнул его громче, чем нужно:

– Не забудь о нашей завтрашней встрече, чтобы поговорить о твоей причастности к этим пожарам. Я ценю твоё сотрудничество со следствием.

Кирилл остановился. Тимофей приготовился к язвительной отповеди, но мужчина перевёл дыхание и продолжил идти. Может быть, последнее слово и осталось за Тимофеем, но, промолчав, Петровский остался в выигрыше.

Глава 37

Тимофей тяжело сел и долго пил пиво. Обмен мнениями был бессмысленным и разочаровывающим. Как будто годы отступили, и все боевые инстинкты, которые он оттачивал, вырвались наружу. В какой-то момент сыщик понадеялся, что Кирилл замахнётся на него, и тогда Тимофей сможет его ударить. Это было бы здорово, но ничего не решало.

За столом воцарилась тишина, пока Костя не спросил:

– О чём был разговор?

– Старые дела, – ответил Равиль, и несколько пожарных кивнули. Это означало не «мы понимаем, о чём речь», а «нас не касается».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы