Время действия – 1908 год. Первая русская революция закончилась, до Октябрьской почти десятилетие. Тишь, гладь, божья благодать. Тихую и сытую провинциальную скуку нарушает разве что невесть откуда взявшийся местный Джек-Потрошитель, который режет женщин с особым цинизмом. Сюжет настолько вял, а поступки героев настолько предсказуемы, что уже к середине книги даже дитя малое – и то уже догадывается, под чьей личиной скрывается Потрошитель. Только сыщик Петрусенко нудно плетет свою паутину для злодея, которого любой городовой с десятирублевым жалованьем давно бы взял голыми руками...
Сделаем паузу. Как ни относись к господину Акунину, ему нельзя отказать в известной точности деталей. Улицы, одежда, приметы быта – все воспроизведено более-менее достоверно (или, по крайней мере, толково стилизовано под достоверность). Глебову антураж интересует в последнюю очередь. Саратовцы, в самом деле пожелавшие прочесть нечто детективное из прошлого своего города, могут расслабиться. «Саратов» Ирины Глебовой придуман очень далеко от Волги – по всей видимости, в Харькове. Недаром, описывая родной город сыщика Петрусенко, Глебова демонстрирует неплохое знание харьковской географии, однако не может упомянуть ни одной реальной саратовской улицы, ни одной достопримечательности, ни одного дома, ни одной фамилии. Саратов для автора есть некий условный город на Волге, да и Волга, признаться, условна: недаром на страницах книги возникает явно одесский типаж рыбачки с привоза. Что же касается исторических реалий... Помнится, в одной из пародий Виктора Ардова упоминался писатель-халтурщик, начинавший свой роман об Иване Грозном фразой: «Царь Иван Васильевич выпил полный кафтан пенистого каравая». Конечно, таких идиотских ляпов у Глебовой нет, но нелепых анахронизмов – предостаточно. Для краткости упомянем всего два. Руководители местной полиции, забывая, что столица Российской империи – все-таки Санкт-Петербург, то и дело упоминают о начальстве из Москвы (по чьему распоряжению, собственно, харьковское светило сыска было отправлено на помощь поволжским коллегам). Еще одна удивительная деталь – одну из саратовских героинь зовут Нинель. Автор, должно быть, и понятия не имеет, что имя это – как и Владлен, Сталина, Рэм – есть детище советской эпохи и являет собой слово «Ленин», прочитанное наоборот.
Язык и стиль Глебовой, оставленные в первозданности редактором книги, вызывают сомнения в его профпригодности. Об одной из положительных героинь сказано: «на мгновение Ксения отключила свои мысли». У другой – «обрывки мыслей, без начала и конца, захлестывали радостью душу», однако она «совершенно пассивно лелеяла свое чувство». Третья – «женщина из не высших, но добропорядочных городских слоев». Замечательна по красоте исполнения сцена «Маньяк и проститутка»: «Оскаленные зубы и мутные глаза парня мгновенно затопили страхом все худенькое голое тело проститутки» (зубы и глаза, затопившие тело, – такого никакой Стивен Кинг не придумает!). Впрочем, и сыщик хорош: он «быстро и умело нащупал несколько обещающих моментов в трагически оборванной жизни». За неполные четыре сотни страниц умница Петрусенко раскрывает даже не одно, а целых два преступления века. Это рекорд, учитывая, что немалая часть книжной площади вдобавок занята отступлениями о Видоке, о методе Бертильона, об английском Джеке-Потрошителе – словом, о тех разных разностях, что легко почерпнуть из книги Юргена Торнвальда «Век криминалистики»...
В общем, дочитав до конца сочинение Ирины Глебовой, начинаешь вдруг думать, что одна из сверхзадач всего этого харьковско-московского проекта – вернуть на должную высоту несколько подупавшие в последнее время акции г-на Акунина. На печальном фоне эпигонов подобного рода творец фандоринианы выглядит, по меньшей мере, Достоевским и Сименоном. В одном флаконе, конечно: перемешать, но не взбалтывать.
Женщины, сработанные по науке
На минувшей неделе книжный рейтинг качнуло. Из топ-десятки вынесло последнюю книгу Александры Марининой «Пружина для мышеловки». Свежий роман Татьяны Устиновой «Саквояж со светлым будущим» после пятинедельных стабильных продаж улетел с пятой позиции за пределы списка. Тонкая нервная Полина Дашкова с ее «Вечной ночью» упала до десятого места. А вот ветеранша Дарья Донцова, напротив, устояла: правда «Старуха Кристи – отдыхает!» (новое издание в переплете) переместилась с четвертого места на седьмое, зато взлетел на первую строку «Стилист для снежного человека» (уже не новая вещь в обложке), преодолев шесть позиций и...