- Ты пойми, парень. Мы не можем взять тебя с собой даже за деньги. Денег у нас много, мадам Бруно ни бедностью, ни скупостью не отличается. Вопрос в лишних людях. Когда к нам на дороге пристал нищий музыкант, нам пришлось отговаривать его от нашего общества мечами. Не потому что он был нищий, потому что нам не нужны лишние глаза. Если ты и в самом деле увяжешься за нами, ты проживешь до ближайшей стоянки. Там тебя попросят покинуть наше общество. И если увидят тебя еще раз, то тебе просто отрубят голову как типу, смахивающему на шпиона. Мне будет искренне жаль это делать, но я это сделаю.
- Но вы ведь собираетесь останавливаться в городе? Я могу учиться у вас, пока вы находитесь там.
- И что дальше? Мы уедем через неделю, и вот ты один, в городе, полном троллей. Куда ты пойдешь?
- Но у меня есть деньги.
- Сколько денег? На сколько дней тебе их хватит? Еще на неделю? Твои шансы куда-нибудь пристроиться за это время близки к нулю, тем более - в городе троллей. Они никогда не бросают своих, но на чужаков смотрят, как на навоз на дороге. Не говоря уже о той сумме, что у тебя останется, ежели ты намерен оплачивать обучение - расценки у нас высокие, тебе не хватит даже на один день.
- А что мне еще делать? Совет-то вы мне можете дать, господин Квеведо!
- Иди за своим учителем. Держись его пути. Торговец из тебя выйдет хороший, повезет - будешь, как и он, работать на троллей. Или еще кого побогаче. Пройдет лет десять - может, поговоришь с родом Бруно, такие люди, как твой учитель, нам тоже нужны. А пока - живи с Лукой. А сейчас мне пора возвращаться.
Лука вжался в землю, стараясь быть незаметным. Он подождал, пока громила, которого, как оказалось, звали Квеведо, пройдет мимо. Потом встал и тихо подошел к будке. Флоорила не было ни у двери, ни сзади, из чего он сделал вывод, что тролль внутри. Торговец просунул голову в дверь.
- Занято! - крикнул Зилум. - Пару минут подождите!
Спустя четыре минуты дверь действительно распахнулась, впустив Луку внутрь. Содержимое телеги тролли уже перетащили внутрь, так что на столе теперь лежала груда пергаментных свитков.
- А почему мадам Бруно не выходит из помещения? На нее закон о таможенной секретности не распространяется? - спросил старик.
- Потому что мадам Бруно - постоянный гость Трилди, на нее распространяется особый указ мэра города, она имеет доступ к большей части секретной информации, в том числе и таможенной тайне. И к тому же невежливо выставлять даму за порог, уже холодает, - ответил Зилум.
- И ты говоришь о вежливости? - перебил Флоорил. - Ты выставляешь гостей за порог из-за своих чертовых инструкций, затягиваешь досмотр на два часа, а потом объясняешь кому-то насчет этикета?
- Инструкции
Мадам Бруно в ответ на эту реплику посмотрела на Зилума, вопросительно подняв бровь, но никаких комментариев не отпустила.
- Ладно, господин почетноноситель доблестной границеохранной таможенной службы, хватит читать морали, пора приступать к досмотру, - сказал Флоорил. - Не то мы до скончания веков будем выяснять, кто кого смущает и кто чье общество компрометирует.
- Так. Свитки, одиннадцать штук. Заглавия... черт, на каком это языке?
- Вы его не знаете.
- Ладно, пишем "неизвестного заглавия". Так, можете кратко объяснить, о чем здесь идет речь?
- Девять из них представляют собой записи историка Буругунда о раннем периоде Загорной Войны, случившейся около пятидесяти лет назад. Это копии оригинальных записей, сделанные по моей просьбе в библиотеке царя Аргандского. Рыночная стоимость коллекции - пятьсот тенге, стоимость отдельных экземпляров трудноопределима. Предназначены для сдачи в библиотеку Трилди... кстати, правда, что она осталась без содержателя?
- Ничего, нового найдем. Вы продолжайте, о чем два оставшихся свитка?
- Один - вроде как запись рецепта древнего медового напитка. Считается, что его производили как раз на территории Трилди. Найден мной в единственном экземпляре, представляет собой, вероятнее всего, оригинал. Предназначен для исторической кафедры вашего центрального университета. Рыночная стоимость неизвестна, мне лично за него предложили награду в две тысячи тенге. Ваши профессора хотят сличить напиток из рецепта с продукцией диких племен, обнаруженных на южных границах Трилди. Это вроде как позволит достоверно установить, что горные и болотные тролли имеют общие корни - племена горные, в то время как свиток написан на древнем языке болотных троллей. Кстати, вы его изучали? Если да, то вы можете прочесть свиток.
- Не интересовался. И что это за чушь насчет общих корней? Общеизвестно, что два народа троллей жили порознь и практически никак между собой не контактировали до Унии Трила, состоявшейся пятьсот тридцать шесть лет назад.
- Вот это и хотят проверить ваши профессора.
- "Профессора", вы к одиннадцатому свитку перейдете, или нет?