Читаем Поединок страсти полностью

Джонатан: «У него, похоже, были на то свои причины. Ты не разговаривала с ним на эту тему?»

Алекса: «Вообще, нет. Не догадываешься, почему?»

Кейтлин: «Она иронизирует».

Джейден: «Я-то сразу понял».

Кейтлин: «Алекса делает все, что в ее силах».

Алекса: «Разве что не запирала его и не приковывала наручниками к столу».

Кейтлин: «Думаю, не стоит идти на такие крайности».

Джейден: «А я бы попробовал».

Джонатан: «Разговариваю с поставщиком, увидимся позже. Молодец, Алекса, спасибо за информацию».

Кейтлин: «Дейв передает привет… и спокойной ночи».

Джейден: «Стой! Мы что, так и не обсудим, кто оставил Алексе засос?»

Алекса вспыхнула и, сунув телефон в сумочку, встала: пора было уходить.


Она направилась прямиком к деду. Тот наслаждался отдыхом после ужина в своем кабинете, сидя в старом кожаном кресле с бокалом в руке и слушая запись старого концерта. Похоже, старик наверстывал упущенное за долгие годы работы, когда у него совсем не было времени на отдых.

— Входи, Алекса, рад тебя видеть, — приветствовал он внучку.

Передвинув лежащие на оттоманке книги, она присела.

— Я тоже рада тебя видеть.

— Что привело тебя ко мне?

— Я только что побеседовала с Джонасом Шоу.

— Кто это?

Алекса вздохнула:

— Частный детектив, мы наняли его, чтобы он занимался делом с правами на нефть.

— Ах да.

— Он нашел информацию о том, что ты нанимал людей для обследования нашего ранчо и земли Грандинов для установления наличия нефти и других минералов.

Дед резко выпрямился:

— Ничего подобного.

С трудом подавив в себе желание начать официальный допрос по форме, Алекса спросила:

— Ты уверен? У него сохранились чеки.

— Мне все равно, что у него там сохранилось, — бросил Огастус раздраженно.

Однако Алексу было не так-то легко сбить с толку подобным трюком — в ней текла кровь деда. Потянувшись за пультом, она выключила звук.

— Послушай, ничего не происходило на ранчо без твоего одобрения. А теперь ответь: ты действительно обследовал землю?

Огастус отвел глаза:

— Не знаю. Не знаю, черт возьми!

— Дедушка, это серьезно!

— Спроси Виктора, он должен помнить.

Алекса помолчала. Может, на сегодня хватит вопросов — по-видимому, Огастус не помнил, что Виктор Грандин уже не может ответить ни на чьи вопросы. Или помнил и потому так сказал? Черт, придется все начинать сначала завтра! Она снова нажала кнопку на пульте, и музыка полилась из колонок.

— Что ты пьешь? — спросила она.

— Первоклассное виски из Теннесси.

Алекса встала и подошла к бару. Там стояли ведерко со льдом и хрустальный графин с янтарной жидкостью. Она налила и себе немного.


Глава 18


Джексон понятия не имел, какой фильм они только что посмотрели — какой-то иностранный, судя по наличию субтитров. Однако не это было главным, а то, что он прижимал к себе Алексу, запустив одну руку ей под блузку, и они целовались под финальные титры. Зажегся свет, и Алекса зажмурилась, одергивая одежду.

— Как я выгляжу?

— Соблазнительно.

— Давай-ка поедем домой.

Спустившись на парковку, они встали у машины — планы на вечер еще не обсуждались. С момента возвращения в город Алекса ночевала у себя дома, хотя они и подолгу болтали по телефону, совсем как школьники. Однако, несмотря на то, что Джексону это нравилось, сегодня у него были другие планы.

— Хочешь кофе? — спросил он.

Алекса потерлась щекой о его щеку.

— Не знаю, это зависит от того, есть ли у тебя дома кофемашина.

Джексон рассмеялся, радуясь тому, что Алекса правильно угадала его настрой.

— Вообще, у меня первоклассная кофемашина.

— Да? А пенку она делает?

— Не могу сказать наверняка, но у нее есть много интересных приспособлений.

Алекса скорчила рожицу:

— Ты что, не умеешь ею пользоваться?

— Не прикасался к ней, — признался Джексон. — Недалеко от меня есть кофейня, так что я их постоянный клиент. Верю в поддержку малого бизнеса.

Алекса пожала плечами:

— Если ты таким образом пытаешься заманить меня к себе, то мне не нужен повод.

— Да. Если помнишь, я намекал тебе на это всю неделю.

— Она выдалась нелегкой. У меня была встреча с частным детективом, а потом семейный сбор. Подозреваю, что дед утаивает информацию, но не пойму, специально, или он действительно не отдает себе отчет в том, как это важно, из-за деменции. — Алекса устало махнула рукой. — Ладно, не хочу портить тебе настроение.

Джексон приложил ладони к ее лицу и провел большими пальцами по щекам.

— Для меня главное — то, что происходит в реальности.

Алекса положила голову ему на грудь.

— Тогда давай сконцентрируемся на нас.

Джексон обнял ее.

— Расскажу тебе о своей неделе.

— Давай.

— В свободные минуты я думал о том, как мы с тобой будем заниматься любовью в моей кровати.

Алекса кивнула.

— Аналогично.

— Правда? Ты тоже за мою кровать?

— На моей до сих пор лежит покрывало с цветами, подаренное бабушкой на пятнадцатилетие. Как-то не возбуждает.

— Тогда точно ко мне. Поехали.

Джексон открыл дверцу машины, чтобы помочь Алексе сесть. Она поцеловала его.

— Мой список неосуществленных желаний завершен.

— Уже? — удивился он.

— У меня небогатая фантазия. Но не расстраивайся, мы можем перейти к другим желаниям.

— Каким?

Перейти на страницу:

Похожие книги