Читаем Поединок страсти полностью

— Скажи хотя бы, что ты смотрел ту игру, о которой я говорил.

— Нет, прости.

— И что, ты думаешь, один кофе исправит ситуацию?

— Нет… но вот кофе и булочка с корицей может.

Мэтью выхватил булочку.

— И это не все.

— А я и не рассчитывал откупиться так легко.

Осталось двое, и одной из них была Сесилия Барнс, специалист по связям с общественностью. Она отказалась от макиато и круассана.

— Я на диете, не ем сладкого и ничего с молоком.

— Жаль.

— Что тут сказать, за неделю многое может измениться.

— Да уж.

И наконец, Карла Эндрюс, его заместитель. Она махнула Джексону из-за стола, заваленного всякой всячиной.

— Я возьму круассан Сесилии.

— Вот, держи. — И Джексон протянул латте со льдом, черничный маффин и круассан. — Рад видеть, что кое-что осталось неизменным.

— Знаешь, я вообще люблю, когда ты уезжаешь — сразу становится спокойнее.

— Ах вот как! И что, ты даже не станешь притворяться, что скучала по мне?

— Нет, я лучше кое-что расскажу, — сказала Карла, откидываясь на спинку кожаного кресла. — Слышала, что одна из известных компаний города ищет пиар-фирму, которая бы переделала их имидж.

— Продолжай.

Джексон слушал, пока телефон его не звякнул: пришло новое сообщение. Конечно, оно было от Алексы. Она писала: «Последняя новость: кошка мэра была найдена в одном из соседних городов в заброшенном амбаре». Джексон ответил: «Доброе утро, милая. Как прошла твоя ночь?» Алекса возмутилась в ответном сообщении: «Не делай вид, что тебе неинтересно!»

«Вообще, да, как, интересно, она оказалась так далеко?»

«Местные власти подозревают, что это дело рук злоумышленников. Мэр хочет отыскать виновных».

«Готов поспорить, это его рук дело, кошка знает слишком много».

«Конечно».

«Я скучаю, — признался Джексон в очередном сообщении. — Тут у меня никто не оценит этой замысловатой истории».

«Я недалеко, только позвони».

Следующим сообщением пришло селфи Алексы в черном эластичном спортивном костюме и кроссовках. Ее волосы были собраны в хвост и заплетены в косу, кожа блестела от пота. Джексон заметил, что на ее шее поблескивает золотая фигурка. В горле встал ком: несмотря на всю заботу и ласку, которой он окружил девушку, он не осмелился попросить ее о главном: бросить Майами и вернуться домой, к нему. Вправе ли он просить ее об этом? Их пока связывают только несколько дней — пусть даже и незабываемых. Однако Джексон все больше думал о том, что молчать о своих чувствах тоже не лучший выбор. Алекса должна знать о его мыслях — и тогда пусть решает сама, что ей делать.


Из всех возможных мест, где можно было пообедать, Алекса выбрала Северный Скалистый парк, живописный заповедник. Тропа для пеших прогулок вела к скале, с которой открывался вид на розовый гранитный купол естественного происхождения. На закате массивный камень сверкал разноцветными искрами — естественно, что местечко стало излюбленным среди туристов, особенно влюбленных парочек.

— Почему, Алекса, — обратился к девушке Джексон, — ты выбрала именно это место?

— Я здесь никогда не была, и мне хотелось попасть именно сюда.

— Правда? — Джексон несказанно удивился, ведь сюда постоянно приводили туристов. — Я помню, мы сюда приезжали каждый год, начиная с седьмого класса.

Сжав его руку, Алекса пояснила:

— Ты не понял. Я никогда не была здесь на свидании.

— Никогда? — Теперь Джексон был удивлен еще сильнее.

— Нет. Теперь ясно?

— Да. — Отстегнув ремень, Джексон повернулся и пристально посмотрел на Алексу. — Ты решила осуществить со мной все свои подростковые фантазии.

— Ты первый начал! — Алекса тоже сняла ремень и повернулась к нему. — Твоей задумкой был бал.

— Гениальное решение, верно?

— Да.

— Что еще ты хотела осуществить? — поинтересовался Джексон. — Давай пройдемся по списку.

— Правда?

— Я к твоим услугам.

— Ну хорошо… пожалуй, осталось только свидание с финалом в этом парке.

— А какое тебе хотелось бы организовать свидание? Как насчет боулинга?

— Даже не думай, я рада, что мне в свое время удалось это миновать.

— А фильм? Мы обычно приезжали сюда во время премьер. На задних рядах здешнего кинотеатра здорово целоваться.

Алекса захлопала в ладоши:

— Да, на это я согласна.

— Тогда давай посмотрим что-нибудь в пятницу вечером. Заберу тебя в восемь.

— Это свидание, — предупредила Алекса. — А теперь давай повеселимся в машине. Можешь даже оставить мне засос.

— Ладно. Только ни слова никому, в конце концов, я дорожу своей репутацией.

— Согласна.

Подмигнув, Джексон повернулся назад, чтобы открыть кулер.

— Что там? — спросила Алекса.

Открыв крышку, он показал ей бутылку шампанского и свежие фрукты.

— Не то чтобы это вписывалось в стандарты Северного парка, — признался он. — Мы раньше утаскивали пиво из дома и пили его теплым. Но на это я не готов даже ради фантазии.

— Джексон Стром, — произнесла Алекса. — Хочешь перейти на новый уровень отношений?

— Что-то ты странно заговорила — мы ведь не в пятидесятые живем.

— Ладно. Еще раз. Послушай, хочешь быть моим парнем?

Джексон понимал, что они дурачатся, но ее слова порадовали его чрезмерно — ведь именно этого он и хотел еще с того дня, как ему исполнилось пятнадцать.

Перейти на страницу:

Похожие книги