Читаем Поэмы полностью

Вздох, всегда вотще!

Кончено! Отстрадано

В газовом мешке

Воздуха. Без компаса

Ввысь! Дитя — в отца!

Час, когда потомственность

Ска — зы — ва — ет — ся.

Твердь! Голов бестормозных —

Трахт! И как отсечь:

Полная оторванность

Темени от плеч —

Сброшенных! Беспочвенных —

Грунт! Гермес — свои!

Полное и точное

Чувство головы

С крыльями. Двух способов

Нет — один и прям.

Так, пространством всосанный,

Шпиль роняет храм —

Дням. Не в день, а исподволь

Бог сквозь дичь и глушь

Чувств. Из лука — выстрелом —

Ввысь! Не в царство душ —

В полное владычество

Лба. Предел? — Осиль:

В час, когда готический

Храм нагонит шпиль

Собственный — и вычислив

Всё, — когорты числ!

В час, когда готический

Шпиль нагонит смысл

Собственный…


Медон, в дни Линдберга.

КРАСНЫЙ БЫЧОК  

<поэма>

Будет играть — свет свечной:

С косточки — да — в ямочку.

— Мама! Какой сон смешной!

Сон-то какой! Мамочка!


С правой свечи — воск потек…

Ямочки ре — беночка!

— Будто за мной — красный бычок

По зеленой траве гонится!


Не проливайся,

Слеза соленая!

Бычок-то — красный!

Трава зеле — еная!


Ржавый замок, наглый зевок

Надписи: «нет выдачи».

— Вот тебе бык, вот тебе рог!

Родичи, вслед идучи.


Жидкая липь, липкая жидь

Кладбища (мать:) — «садика».

— Вот тебе бык… Жить бы и жить…

Родичи, вслед глядючи.


Нынче один, завтра другой.

Ком. Тишина громкая.

Глиняный ком, ком горловой.

В правой — платок скомканный.


Небо? — да как — не было! Лишь

Смежных могил прутьица.

То ль от стыда в землю глядишь?

Или же стыд — тупишься?


Поле зрачка — полем тоски

Ставшее.

     Вес якоря:

Точно на них — те пятаки,

Коими тот закляли


Взгляд. — Не поднять! — Чувство — понять!

Точно за дверь вытолкан.

Не позабыть старую мать

В глинище — по щиколку.

* * *

До — проводив, то есть — сдав — с pyк

(Не руки ли?) — Следующий!

— Вот тебе бык, вот тебе луг…

Родичи, вспять едучи.


Установив (попросту сбыв!)

Что человек — глина есть…

— Ясное дело! При чем — бык?

Просто на мозг кинулось.

* * *

Длинный, длинный, длинный, длинный

Путь — три года на ногах!

Глина, глина, глина, глина

На походных сапогах.


«Дома», «дома», «дома», «дома»,

Вот Москву когда возьмем…

Дона, Дона, Дона, Дона

Кисель, смачный чернозем.


Полоса ты глиняна,

Пастила рябинова!

Широта-ты-родина!

Чернота смородинна!


Зычен, зычен, зычен, зычен

В ушах — топот, в ушах — мык.

Бычья, бычья, бычья, бычья

Это кличка — большевик.

* * *

«Не везет!» — «Подвези!»

Воевать не в лаковых!

День и ночь по грязи

Сапожищи чвакают.


Чернозем — черноям —

Шептал'a со смоквою!

Что да вслед сапогам

За копыта чмокают?


Мне и грязь на худых сапогах

Дорог'a! дорог'a! дорог'a!

— А я — бык! а я — рог! а я — страх!

На рога! на рога! на рога!


Я — большак,

Большевик,

Поля кровью крашу.

Красен — мак,

Красен — бык,

Красн'o — время наше!


Бирюза —

Берега!

Воздушки весенни!

Не со зла —

На рога —

А с души веселья!


Сердце — чок.

— На — бо — чок.

— Мамочка??

— Бог милостив!

Красный бычок…

Большевичок…

Марковцы, кор — ниловцы…


Длинный, длинный, длинный, длинный

Путь. — Повязку на рукав!

Глина, глина, глина, глина

На французских каблуках

Матери.


Медон, апрель 1928

ПЕРЕКОП

Моему дорогому и вечному добровольцу

…А добрая воля

Везде — одна!

Dunkle Zypressen!

Die Welt ist gar zu lustig.

Es wird doch alles vergessen.[45]

 — Через десять лет забудут!

— Через двести — вспомнят!  

(Живой разговор летом 1928 г. Второй — я.)  

ВАЛ

— Каб не чех!

— Каб не тиф!

Кто-то: — эх!

Кто-то: — жив


бы Колчак…

Солнцепёк.

Солончак.

Перекоп —


Наш. Семивёрстная мозоль

На вражеских глазах.

Земля была суха, как соль,

Была суха, как прах.[46]


Не то копыт, не то лопат

Стук: о костяк — костыль.

Земля была суха — как склад,

Почуявший фитиль!


— Ой, долго ли? Ой, скоро ли?

Нуд'a, нуд'a, нуд'a[47]

Все вялено, все солоно:

Земля, вода, еда.


Позевывай… постреливай…

К концу — к концу — к концу…

Чт'o пили вы? чт'o ели вы?

Камсу! камсу! камсу!


Бросит сын мой — дряхлой Европе

(Богатырь — здесь не у дел):

— Как мой папа — на Перекопе

Шесть недель — ежиков ел!


Скажет мать: — Евшему — слава!

И не ел, милый, а жрал.

Тем ежам — совесть приправой.

И поймет — даром, что мал!


Осточертевшая лазорь.

(С нее-то и ослеп

Гомер!)

       …была суха, как соль,

Была суха, как хлеб —


Тот, неразмоченный слезой

Паёк: дары Кремля.

Земля была — перед грозой

Как быть должна земля.[48]


— Шутка ли! В норах!

После станиц-то!

Чт'o мы — кроты, что ль?

Суслики, что ль?


Есть еще порох

В пороховницах,

И в солоницах

Совести — соль!


Безостановочный — не тек

Пот: просыхал, как спирт.

Земля была суха, как стог,

Была суха, как скирд.


Ни листик не прошелестит.

Флажок повис, как плеть.

Земля была суха, как скит,

Которому гореть.


Заступ. Сапог.

Насыпь? Костяк.

Коп — пере — коп.

Так — пере — так.


Пышущий лоб.

Высохший бак.

Коп — пере — коп.

Так — пере — так.


Вознагради тебя Трисвят,

Вал стародавен ханск!

Лепили — в Маркова ребят,

А получал — Армянск.


Хотели в глаз, садили в бровь,

Садили вкось и вкривь.

(Там перекапывалась новь,

Окапывалась — бывь.)[49]


— В тартарары тебя, тельца ласкова:

«Всем, всем, всем!»[50]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия