Читаем Поэмы. Драмы полностью

1-й наемник

Ужели ты нас призывал, Сатирос,Когда нам крадясь шепотом сказали:«Не медля в Афродитин храм идите,Там втайне ждет вас верная награда!»Что повелишь? Или чтоб мы тебеСвязали руки за хребет цепямиИ повели тебя к царю отселе?Воистину, ты был нам благодетель!Но нас тогда возмездье не минует:Мы ведаем, ты изгнан из Коринфа!

Сатирос

Вас знаю: вы за мзду на все решитесь;Но не спешите: до ночи мой срок!Меж тем внемлите, вам открою тайну,Которая вас в золото оденет:Царю грозит военный заговор!Иди к нему, Архоя, беги, поведай:«Сатирос, враг твой, пред тобой смирился;Он молит, жить ему дозволь в Коринфе;И се тебе он в первый знак покорстваГласит: будь воружен и жди сраженья!»

1-й наемник уходит.

Ты ж, Диомед! в дому Тимолеона,Кольцо вручая, скажешь Протогену:«Да здравствует коринфян мать благая!Венера шлет вам вольность и покой!»

2-й наемник

Сатирос! Где вино, веселье, деньги —Мои пенаты там и там отчизна:Все знамена равны для Диомеда!Но мне, хотя я был в рядах фокидянИ, ратник Филодема, с ними грабилДельфийский храм,[159] потом в войне священной,Союзник Македонского Филиппа,Сих святотатцев резать помогал, —Мне в жизни никогда еще не встрелосьСебя странам противным и враждебнымВ одно и то же время продавать, —А ты царю и вольнодумцам служишь!

Сатирос

Не ведал я, что совесть ДиомедаТак щекотлива; от него вовекиСтоль мудрых наставлений я не ждал!Демарх, Аристомен, Стефанос, Лидий,Другие, может быть, талант тот примут,Который было я тебе назначил!Ты ж, добродетельный, презрел корысти!Твой проницателен и тонок ум,Но посмотрю, они поймут скорее,Что, посылая их к бунтовщикам,Я тайно расставляю западню,Чтоб уловить всех вместе беспокойных!

2-й наемник

Нет! Я готов, иду, бегу, Сатирос;Нет! Нет! Вовеки жадному ДемархуНаграду уступить не буду в силах;Жить не хочу или на том поставлю,Невежда Лидий не увидит перстня!Ты мне его даешь! О, за тебяГотов я в воду и в огонь, Сатирос!

Сатирос

Скорее ж оба вы! Они умчались, —Так умный муж проворною рукоюХватает счастье и вершит судьбою!

(Уходит.)

МЕЖДУДЕЙСТВИЕ[160]

Театр не переменяется; оркестр играет торжественную протяжную симфонию. Оры, богини времени, спускаются на светлом облаке в храм и разделяются на два полухора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия