От скуки сказку я прочел:Мудрец влюбленный; пресмешная сказка!
Ижорский
И сходство ты нашел?
Кикимора
Прошу покорно: вот привязка!Какое сходство? с кем? с тобою?
Ижорский
Да.
Кикимора
Влюблен ты? не поверю никогда.
Ижорский
Влюблен?.. как это слово мало!С ее бытьем мое бытьеСудеб определение связало;Из всей вселенной я избрал ее.Горжусь перед тобою,Насмешник жалкий, злополучный дух:В тебе нет жизни, ты для гласа сердца глух;Могущ, бессмертен ты, но ты с душой родноюНе встретишься вовек;Я слаб и смертен — пусть! — но человек.
Кикимора
Так, так! ты человек: в восторге этом глупом,В непостоянстве этом узнаюПрироду ветротленную твою.Давно ли сравнивал себя ты с хладным трупом?«Я для всего простыл, перегорел;Уж недоступен я для стрелСтрастей и рока и напасти».И кто же? ты — невольник страсти,Которой (не сердися, свет!)Из всех страстей смешнее нет?К тому ж, перед тобоюСкрывать нужды нет, и не скрою:Ты точно прав был; без огня,Без жизни, камню мертвому подобен,Ты не был уж способенИ забавлять меня.С таким кумиром год, по нашему условью,Прожить мне стало тяжело:Я, я надменности твоей назлоОколдовал тебя любовью.
Ижорский
Ты?
Кикимора
Так, я. Неужель не знаю вас,Смешные, гордые Адамовы потомки,Вас, род заносчивый, как вечный кедр, и ломкий,Как трость сухая, как зерна лишенный клас?..По воле мы играем вами:Вам заблуждения даем,То стужей вас знобим, то жжем огнемИ веселимся вашими страстями.Безумья ваши нам насущный хлеб;А не припомню я ни разу,Чтобы из вас кто сотворил проказуИ не винил бы неба и судеб:Нос расшибете? — божие веленье!Споткнетесь? — тайна! глубина!Не так ли? встретилась тебе твоя «она»,И ты задумал в то ж мгновенье:«Ее узнал я, роком мне дана!Она — моя та половина,С которою соединен и слит,Божественный гермафродит,Когда-то я носился среди чинаБесплотных, дивных сил,Но там — не знаю, как? — да согрешил;Тогда создательМеня во гневе на два распилил».И прочее, о чем мечтательПлатон премудрую систему сочинил!Прекрасно, слова нет; догадлив ты и тонокИ рассудителен: а между тем бесенок,Покорный ваш слуга, над вами подшутил!
Ижорский
Досадно, и тем более досадно,Что, кажется, ты прав!Но быть так: от твоей мне шутки не накладно;От чар ли я каких, волшебства или травВлюблен — но все влюблен, и радуюсь любови:Ты с нею ток роскошный новой кровиМне пролил в жилы; сердце расцвело,Все вкруг меня вновь ясно и светло;Во взорах Лидии взаимность я читаю,В порывах сладостных и бурных утопаю.
Кикимора
И все, что следует, как то известно намДавно из приторных элегий, из посланий,Исполненных восторгов и страданий!Да с позволенья вашего я вамСо всею скромностью вопрос задам:Что, если ангел ваш лукавит, лицемерит?Что, если — пусть и не при всех, —Но тайно подымает вас на смех?Ваш ангел женщина, а женщине поверитРебенок разве — вдруг...Задумался?.. меня к ней не свезешь ли, друг?
Ижорский берет шляпу и выходит. Кикимора за спиной его кривляется с злою улыбкою, а потом выбегает вслед.