Ну, слава богу, — напоследокЯ от соседей и соседокИзбавился, — от их враньяИ сплетней; напоследок яС плеч сбросил груз сует и хлопот,И смолкнул горькой жизни ропот,И вот же, на крылах мечтыПеренесусь на высоты...
Кикимора
(вдруг входит, одетый по последней моде)
С которых вы, как сын Дедала,В болото падали не раз!Охота улетать из глазУ вас поныне не отпала?А волос поседел совсем, —И щеголять-то перед кемВам здесь поездкой Монгольфьерской?
Поэт
Вы кто? — сюда пришли зачем?Не знаю вас, и гость вы дерзкий,Прошу же, сударь...
Кикимора
Яков БемИ Сведенборг на вашем местеТотчас меня б узнали... ВамРаздумать, кто я, время дам.
Поэт
Шалун? Кикимора? — По чести,Я думал, что уже с тобойНе свижусь.
Кикимора
Вспомнить сердцу больно,Как поступили вы со мнойНеласково, как богомольно?Но что мне делать? К вам я слаб;Своей привязанности раб,Не то я, что другие духи.Извольте видеть: ходят слухи,Что сладить с драмою своейВам трудновато без чертей,И взял я отпуск от ДенницыИ через горы, степь и лесПримчался прямо из столицы.
Поэт
Ты, братец, образцовый бес!Тебе я крайне благодарен.Скажу же детям и жене,Что здесь со мной приезжий баринИ чтобы не мешали мне.
Кикимора
Помилуйте! Сочту за счастье,Когда...
Поэт
Спасибо за участье!Однако извини: моимНе слишком, полагаю, нужноЗнакомство с щеголем таким.Да и хозяйке недосужно:К обеду кашу нам и щиОна готовит... Не взыщи.
(Уходит.)
Кикимора остается один и роется в его бумагах. Поэт застает его за этим благородным занятием.
Кикимора
(нисколько не смутясь)
А я, по праву прежнего знакомства,Те вдохновения перебирал,Которые ваш гений завещалВниманию и памяти потомства...
Поэт
За наглый знак такого вероломства...Но чувствую: всего глупейЖдать благородства от — чертей.
Кикимора
Да! свой устав у нас, свои обыкновенья:Не оскорбят нас ваши оскорбленья;И я ж философ и плебей,Хотя теперь и шляюсь в модном свете;Поговорим же о другом предмете!Итак, Ижорский стал ханжой у вас?И, если не морочите вы нас,Его увидим вскоре мы монахом.От этого не трепетом, не страхом,Зевотой обдает меня...Монахом! — нет, со дня,В который вы мне увольненье дали,От духа времени в своей глушиНемилосердо вы отстали!Вы верите в любовь, в могущество печали,В огонь страстей и в теплоту души...Ба! это все давно истертые пружины!Нам нужны ныне посильней картины:Герой сороковых годовБез сердца, без друзей и без врагов;Он даже самого себя не любит,Не мстит, а если губит,Так потому, что скучно и что вникВ ничтожество людей, — ему сказал рассудок:Их нечего беречь. Он истинно велик,Он убежден, что все на свете предрассудок,Все вздор. — Когда ж расстроится желудокИли не спится, — он начнет писать дневник...Дневник chef d'oeuvres:[203] в нем, как анатом искусный,Фразер наш разлагает свой же труп —И варит из него спартанский, черный суп,Суп гадкий, может быть, — зато чертовски вкусный.
Поэт
Ижорский мой — не так ли? — просто глуп?
Кикимора
Вот и обиделись! — Знать, что и в наше времяПоэты раздражительное племя.С полсотни мастерских стиховВ Ижорском, например когда на сценуВыводите меня или других бесов;Но — сделайте в развязке перемену:Смешное ваше Отче согреших —Не в нравах нынешних холодных и сухих.Не лучше ль будет, ежели участьеВ убийстве графа примет ваш герой?Вы покачали головой:Не нравится? — Так что ж? — Ударьтесь в сладострастье.Обратно в Петербург (нам это нипочем!)Молодчика перенесем;Там мы с Ундиною Невы его сведем...Не бойтесь же! боязнь удел певцов бездарных.При хоре роковом духов элементарных(Тот хор напишете в стихах таких,Чтоб ужас с негою сливался дико в них),При полном месяце среди лазури яснойВ объятья девы вечно молодой,Всегда причудливой, всегда прекрасной,Однако без души живой,Уже не находя ни в чем земном отрады,С безумным хохотом бросается герой, —И что же? — тело сладостной наядыВдруг тает и — становится рекой.Он тонет... Будет с вас; а только будьте новы,И прочь все предрассудки, все оковы:В одно спаяйте бред и смех,Сарказм и страх, поэзию и грех —И адом поручусь за бешеный успех;Да! ваше генияльное созданьеВмиг завоюет вам всех зал рукоплесканье.
Поэт
Бес, за совет благодарю.Но, демон-обольститель,Ты века нашего, положим, представитель,Да я не для него творю.
Кикимора
Не для потомства ли? — о! труд похвальный!К потомству только путь довольно дальный:Не оборваться бы, да вместе — с книгой — бух...