Обычно
Тыв «белых одеждах» соотносят с женщиной, новой любовью поэта (З. Н. Нейгауз-Пастернак), но в этом нет противоречия. Как объяснил Пастернак в романе «Доктор Живаго», для него триединство Бога, Женщины и Личности неделимо:
Какая короткость, какое равенство Бога и жизни, Бога и личности, Бога и женщины![3, 408]. Такое же скрещение смыслов, как мы показали, наблюдается и при анализе комбинаторной памяти слов с корнем
бег-и
шаг-у Пастернака. Однако как раз в стихотворении «Никого не будет в доме…» обращение к новой любви под сомнением, так как в первой части стихотворения мы сталкиваемся с рамочной конструкцией
Не-отпущ-енной в-иной(а в первом варианте стихотворения с нотным текстом со строкой
Так и нам прощенье выйдет, Будем верить, жить и ждать).Если же исследовать комбинаторику «дрожи», то мы неминуемо обратимся к стихотворению, посвященному первой жене Пастернака (Е. В. Лурье-Пастернак), а именно строке
Мне Брамса сыграют, —
я вздрогну, я сдамся…,туда же нас приведет и нотный текст, вставленный в стихотворение «Жизни ль мне хотелось слаще…», а именно музыкальная фраза из Интермеццо Брамса (ор. 117, № 3) непосредственно перед строкой
Никого не будет в доме…(первоначально это стихотворение открывало во «ВР» цикл из 10 стихотворений и за ним непосредственно следовало «Годами когда-нибудь в зале концертной…»). Само же прощанье с обликом первой жены происходит в слезах (см. 1.1.2).Следующее появление глагола
бежатьв книге связано с именем Шопена, который, как и Скрябин,
Но окрыляясь на лету, Один прокладывает выход Из вероятья в правоту.Связь «полета» и музыки Шопена задана Пастернаком еще во второй редакции «Баллады» (1928) книги «Поверх барьеров»:
Открылась мне сила такого сцепленья, Что можно подняться и землю унесть.Сила этого сцепленья открылась поэту очень рано (
лет в шесть),причем она была связана с «мертвым Шопеном» — именно поэтому для Пастернака произведения Шопена — «музыкально изложенные исследования по теории детства и отдельные главы фортепьянного введения к смерти» [4, 406]. Не случайно поэтому в стихотворении «Опять Шопен…» и выводится основная формула «Второго рождения» —
Рождать рыданья, но не плакать, Не умирать, не умирать? — в такой же безличной инфинитивной конструкции, с таким же знаком вопроса, как и формула «Опять бежать…?»
[95], и с подобной «вторженью дрожи» звуковой параллелью
рождение / рождать рыданья.Знаменателен здесь и тройной повтор частицы
не,который обращает нас к открывающей стихотворение заглавной строке «Опять Шопен не ищет выгод…» и местоименному числительному
один,значимому и в предыдущем тексте, а также имплицитно к словам
рыданьеи
пенье,в которых как бы эхом отдается это
не.Не раз отмечалась параллель этих строк о «рыданье» со строками из «СМЖ», где отмечалась связь музыки и слез:
Как музыка: века в слезах, А песнь не смеет плакать, Тряслась, не прорываясь в ах! —
Коралловая мякоть.Однако не все обращали внимание на то, что это «пенье» связано с «тряской» и «дрожью». Ср. также в книге «Темы и вариации»:
Он трясется, лицо обхватив. Вихрь догадок родит в биографе Этот мертвый, как мел, мотив.Именно поэтому строки
Опять бежать и спотыкаться, Как жизни тряский дилижанс?становятся параллельными строкам о «рождении рыданья», и «интенсивация колеблющихся признаков» (Ю. Н. Тынянов) происходит за счет звукописной «дрожи» звука [ж].Неудивительно поэтому, что когда С. Волков [1998, 270] задал вопрос И. Бродскому о рождении стиха, то тот заговорил о Пастернаке и Мандельштаме, также используя метафору «бега»: «когда они натыкаются на деталь или на метафору, то ее, как правило, разворачивают. Как розу. В их творчестве ты все время ощущаешь
центробежную силу.Которая присутствует в стихотворении, когда оно как бы
само себя разгоняет»[курсив мой. —
Н.Ф.].