Читаем Поэт и проза: книга о Пастернаке полностью

Достоевский Ф. М.Преступление и наказание // Достоевский Ф. М. Собр. соч.: В 10 т. М., 1957. Т. 6.

Ивинская О.Годы с Борисом Пастернаком. В плену времени. М., 1992.

Кузмин М.Стихотворения (Сер. «Новая библиотека поэта»). СПб., 2000.

Кун Н. А.Легенды и мифы Древней Греции. М., 1955.

Лермонтов М. Ю.Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 1.

Мандельштам О. Э.Собр. соч.: В 2 т. М., 1990.

Мандельштам О. Э.Собр. соч.: В 4 т. М., 1991.

Материалы для биографии. Борис Пастернак / Сост. Е. Б. Пастернак. М., 1989.

Мир Пастернака. М., 1989.

Набоков В. В.Собр. соч.: В 4 т. М., 1990.

Набоков В. В.Волшебник // Звезда. 1991. № 3.

Набоков В. В.Лолита / Пер. с англ. автора. М., 1990.

Набоков В. В.Прозрачные вещи. Смотри на арлекинов. Память, говори. СПб., 1999 а.

Набоков В. В.Приглашение на казнь: Романы. М.; Харьков, 1999 б.

Набоков В. В. Ада, или Эротиада. Семейная хроника. М.; Харьков, 1999 в.

Пастернак Б. Л. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1965.

Пастернак Б. Л. Воздушные пути. М., 1982.

Пастернак Б. Л. Избранное: В 2 т. М., 1985.

Пастернак Б. Л. Собр. соч.: В 5 т. М., 1989–1992.

Пастернак Б. Л. Письма к Жаклин де Пруайар // Новый мир. 1992. № 1.

Пастернак Борис.Письма к родителям и сестрам. Stanford Slavic Studies. Stanford, 1998. Vol. 18, 19.

Переписка Бориса Пастернака. М., 1990.

Пушкин А. С.Собр. соч.: В 10 т. М.; Л., 1949.

Платон.Пир. Беседа о любви. М., 1908.

Письма Б. Л. Пастернака к жене. З. Н. Нейгауз-Пастернак. М., 1993.

Рильке Р.-М., Пастернак Б., Цветаева М.Письма 1926 года. М., 1990.

Толстой А. К.Собр. соч.: В 4 т. М., 1963–1964. Т. 4.

Цветаева М.Избранная проза: В 2 т. Нью-Йорк, 1979. Т. 1.

Цветаева М.Проза. Кишинев, 1986.

Цветаева М.Собр. соч.: В 3 т. М., 1990.

Цветаева М.За всех противу всех. М., 1992.

Nabokov V. V.The Gift. Translated from the Russian by M. Scammell in collaboration with V. Nabokov. Penguin books, 1981.

Nabokov V.Lolita. Pinguin books, 1995.

Литература

Аверинцев С. С.Пастернак и Мандельштам: опыт сопоставления // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1990. Т. 49. № 3.

Аверинцев С. С.Числа // Мифологический словарь. М., 1990.

Адамович Г.Владимир Набоков // Октябрь. 1989. № 1.

Альфонсов В.Поэзия Бориса Пастернака. Л., 1990.

Андроников И.К музыке. М., 1992.

Анисова А. Н.«Роковое родство»: Пастернаковское у Набокова // Литературный текст: Проблемы и исследования. «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте. Тверь, 1999.

Арутюнова Б.Звук как тематический мотив в поэтической системе Пастернака // Boris Pasternak and His Times: Selected Papers from the Second International Symposium on Pasternak / Ed. by L. Fleishman. Berkeley, 1989.

Арутюнова Н. Д.О синтаксических типах прозы // Научная конференция «Проблемы лингвистической стилистики». М., 1969.

Аскольдов С. А.Концепт и слово // Русская речь. Л., 1928.

Баевский B. C.Миф в поэтическом сознании и лирике Пастернака (Опыт прочтения) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. № 2. Т. 39.

Баевский B. C.Пастернак-лирик. Основы поэтической системы. Смоленск, 1993.

Баевский B. C.Кристина Фишер. Музыка и поэзия: Музыкальная сторона лирики Пастернака // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1999. № 6. Т. 58.

Барт Р.Литература и метаязык // Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994.

Барт Р.Фрагменты речи влюбленного. М., 1999.

Бахтин М. М.Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972.

Бахтин М. М.Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

Бахтин М. М.Язык Маяковского // День поэзии 1983. М., 1983.

Белова Т. Н.Роман Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго» в англоязычных исследованиях 80-х годов // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1993. № 6.

Берковский Н. Я.О прозе Мандельштама // Текущая литература. Статьи. М., 1930.

Берковский Н. Я.Статьи о литературе. М., 1962.

Бертнес Ю.Христианская тема в романе Пастернака «Доктор Живаго» // Евангельский текст в русской литературе XVIII–XX вв. Сб. науч. трудов. Петрозаводск, 1994.

Бетеа Д. Изгнание как уход в кокон: образ бабочки у Набокова и Бродского // Русская литература. 1991. № 3.

Бетеа Д. М. Мандельштам, Пастернак, Бродский: иудаизм, христианство и создание модернистской поэтики // Русская литературы XX века в исследованиях американских ученых. СПб., 1993.

Блум X. Страх влияния. Карта перечитывания / Пер. с англ. Екатеринбург, 1998.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
Дракула
Дракула

Настоящее издание является попыткой воссоздания сложного и противоречивого портрета валашского правителя Влада Басараба, овеянный мрачной славой образ которого был положен ирландским писателем Брэмом Стокером в основу его знаменитого «Дракулы» (1897). Именно этим соображением продиктован состав книги, включающий в себя, наряду с новым переводом романа, не вошедшую в канонический текст главу «Гость Дракулы», а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф. Курицына) и австрийского миннезингера М. Бехайма.Серьезный научный аппарат — статьи известных отечественных филологов, обстоятельные примечания и фрагменты фундаментального труда Р. Флореску и Р. Макнелли «В поисках Дракулы» — выгодно отличает этот оригинальный историко-литературный проект от сугубо коммерческих изданий. Редакция полагает, что российский читатель по достоинству оценит новый, выполненный доктором филологических наук Т. Красавченко перевод легендарного произведения, которое сам автор, близкий к кругу ордена Золотая Заря, отнюдь не считал классическим «романом ужасов» — скорее сложной системой оккультных символов, таящих сокровенный смысл истории о зловещем вампире.

Брэм Стокер , Владимир Львович Гопман , Михаил Павлович Одесский , Михаэль Бехайм , Фотина Морозова

Фантастика / Ужасы и мистика / Литературоведение