Весна на поэтическом языке есть утро года; подобно заре, выводящей ясное солнце из темных затворов ночи, она выводит его из-за туманов зимы[116]
. Ночь, тучи и зима постоянно отождествляются в языке и в мифических сказаниях, и потому та же богиня, которая лучами восходящего солнца прогоняет ночную тьму, являлась народной фантазии и в битве весенних гроз, дарующих победу солнечному свету над зимними сумерками. Только искупавшись в утренней росе или в дождевых потоках, солнце обретало утраченный блеск и восходило на небо несказанной красавицей. Под влиянием таких воззрений дева Зоря, или весеннее Солнце, получила характер богини-громовницы, разящей тучи и проливающей дожди, как это очевидно из преданий о Фрее и других родственных мифов. По немецким сказаниям, супруга Одина Фригга работала на золотой прялке, которую усматривали в созвездии Ориона; народ называл это созвездие – Friggerock (Friggs rocken), позднее – Mariarock; та же замена древней богини Богородицею допускается и в названиях трав: Freyjuhar, Fruehaar, Venusgras (capillus Veneris; травы = волоса Фреи, как богини весны) и Mariengras. С именем Freyja (Frea, Frija, Fria, Frigg, Frikk) соединяются понятия любви, брачного союза и плодородия: freyen (frijen, friggen) – сватать, женить, freyer – любимый, жених, готск. frijon – любить, frijonds (freund) – друг, сканд. fri – procus (сватающийся), maritus, freia, шв. frija, дат. frie; сканд. frekr – бесстыдный, impudens, friof – семя, friofr – плодовитый, foecundus. Фрее соответствует славянская богиня Прия от санскр. pri (зенд. fri) – любить, prijas – любимый человек, супруг, откуда наше приятель (приятный), чешск. prjtel, пол. przyiaciel. В Mater verborum Прия названа Афродитою, а Венера переводится именем Лады. В народных песнях «ладо» до сих пор означает нежно любимого друга, любовника, жениха, мужа, а в женской форме (лада) – любовницу, невесту и жену[117]; с тем же значением слово это встречается и в известном причитании Ярославны и в другом месте сказания о походе северских князей: «Жены русские всплакашась, аркучи: уже нам своих милых лад (мужей) ни мыслью смыслити, ни думою сдумати, ни очима сглядати». В областных говорах: ладить – жить с кем согласно, любовно, «в ладу»; лад – супружеское согласие, любовь, в музыке: гармония[118]; ладковать – сватать и примирять, лады – помолвка, ладило – сват, ладинки – уговор о приданом, ладканя (галицк.) – свадебная песня, ладный – хороший, польс. fadny – красивый, пригожий, fadnosc – красота. Чехи так же соединяют с ладою идею красоты, а у словаков слово это обратилось в название распутной женщины. Приведенные свидетельства языка убеждают в тождестве Фреи, Прии и Лады (в мужском олицетворении Фрейр, Лад или Ладо): это была богиня весны, в образе которой слились вместе представления девы ясного солнца и облачной нимфы. С одной стороны, наряд Фреи сияет ослепительным блеском солнечных лучей, красота ее очаровательна, а капли утренней росы называются ее слезами; с другой – она выступает воинственной героинею, носится в бурях и грозе по небесным пространствам и гонит дождевые тучи. Те же черты приписывают наши предания сказочной Царь-девице. В весеннюю пору прекрасная богиня вступала в брачный союз с могучим громовником, слала на землю благодатное семя дождей и оживляла природу. В этом смысле как Фрея у немцев, так Лада у славян и литовцев почиталась покровительницею любви и браков, богинею юности, красоты и плодородия, всещедрою матерью. Закликая красную весну, обращались к ней с таким приветом:В Подольской губ. около Межибожья на праздник Пасхи (Светлого воскресения природы) поселяне еще недавно воспевали царевну Ладу, а под Брестом Литовским – королевну Ладу; 29 июня крестьяне, выходя на пригорки смотреть, как играет восходящее солнце, сопровождают слова обрядовой песни припевом: «Ой, Ладо!» У сербов девицы, которые, празднуя приход весны, накануне или утром Юрьева дня надевают на головы венки и ходят по селу с песнями, называются ладовицами; хорваты, во время летнего солнцестояния, поют:
Литовская песня прямо называет солнце Ладою: «Пасу, пасу мои овечки; тебя, волк, не боюсь! Бог с солнечными кудрями, верно, тебя не допустит. Ладо, Ладо-солнце!» По преданию, занесенному в Синопсис, богу Ладу приносили жертвы «готовящиеся к браку, помощию его мняше себе добро веселие и любезно житие стяжати… Ладу поюще: Ладо, Ладо! и того идола ветхую прелесть диавольскую на брачных весельях, руками плещуще и о стол биюще, воспевают»[119]
. У германцев бездетные родители молили о даровании потомства богиню Фриггу. Замечательно, что траве, известной у нас под именем зари (смолен. любим, малорус. любисток – ligusticum levisticum), приписывается сила возбуждать любовь: