Большая часть имен, даваемых в санскрите оленю, происходит от корней, указывающих на быстроту движения. То же понятие «быстро бегающего» животного (325) заключается и в слове олень, др. – слав. елень, пол. ielen, илл. jelin, чешс. gelen, литов. einis, греч., др. – нем. elah (лось), англос. eich, скан. elgr, ирл. eilidh, кимр. eilon и elain (лань) – от санскр. корня г, аг – ire (ага – быстрый, ирл. агг– олень), который переходит в аl. il, еl (греч., – идти, – бежать, лат. ala – крыло, ala-cer – быстрый, др. – нем. flan=eilen – спешить, устремляться, ирл. ailim, allaim – идти, двигаться, а1 – лошадь, аill – поездка, ealaidhim – бежать, ealamh – скорый и пр.). Рус. лань, пол. lania, лит. lone, ирл. Ion имеют корнем rn, ran (rana – движение), с заменою г звуком l.[2007]
Поэтическая фантазия, допустившая сравнение стихийных явлений природы с быстроногим конем, с равным правом могла уподобить их и оленю.Вместе с золотогривым-золотохвостым конем народный эпос знает и золоторогого оленя.[2008]
В свадебной песне поется о нем:Сербская колядка, обращаясь к хозяйке дома, рассказывает о св. Петре, который на праздник Рождества Христова выезжает на златорогом олене:
В другой сербской песне блеск золотых рогов оленя сравнивается с солнечным сиянием:
Старинная немецкая песня воспоминает о Солнцевом олене: