Проиллюстрируем этот кластер более подробно. Выделенные в примерах фрагменты наглядно свидетельствуют о релевантности этого мотива, как бы специально созданного, чтобы обосновать принимаемое в стихотворении 1931 г. трудное конформистское решение. А настойчивость, с которой в них фигурируют темы поэтического бессмертия, единения с народом и подобные, красноречиво свидетельствует об органичности такого экстремального хода для поэтического мира Мандельштама.
За радость тихую дышать и жить
Кого, скажите, мне благодарить? <…> На стекла вечности уже легло Мое дыхание, мое тепло <…> Пускай мгновения стекает муть — Узора милого не зачеркнуть.Я хочу поужинать
, и звезды Золотые в темном кошельке! <…> Если я на то имею право, — Разменяйте мне мой золотой!Но выдает себя снаружи тайный план
, Здесь позаботилась подпружных арок сила, Чтоб масса грузная стены не сокрушила, И свода дерзкого бездействует таран <…> Тем чаще думал я: из тяжести недоброй И я когда-нибудь прекрасное создам…Только я мою корону Возлагаю на тебя, Чтоб
свободе, как закону, Подчинился ты, любя…Мы будем помнить и в летейской стуже, Что
десяти небес нам стоила земля.На каменных отрогах Пиэрии Водили музы первый хоровод, Чтобы,
как пчелы, лирники слепые Нам подарили ионийский мед.Из блаженного, певучего притина К нам летит бессмертная весна. Чтобы вечно ария звучала:
«Ты вернешься на зеленые луга».За то, что
я руки твои не сумел удержать, За то, что я предал соленые нежные губы, Я должен рассвета в дремучем акрополе ждать. Как я ненавижу пахучие древние срубы!Чтобы
силой или лаской Чудный выманить припек, Время — царственный подпасок — Ловит слово-колобок. И свое находит место Черствый пасынок веков — Усыхающий довесок Прежде вынутых хлебов.Я хотел
бы ни о чем Еще раз поговорить <…> Чтобы розовой крови связь, Этих сухоньких трав звон, Уворованная нашлась Через век, сеновал, сон.И подумал: зачем
будить Удлиненных звучаний рой, В этой вечной склоке ловить Эолийский чудесный строй? <…> Из горящих вырвусь рядов И вернусь в родной звукоряд. Чтобы розовой крови связь И травы сухорукий звон Распростились: одна — скрепясь, А другая — в заумный сон.Чтобы
вырвать век из плена, Чтобы новый мир начать, Узловатых дней колена Нужно флейтою связать.А не то веревок собери Завязать корзину до зари, Чтобы
нам уехать на вокзал, Где бы нас никто не отыскал.За
гремучую доблесть грядущих веков, За высокое племя людей, — Я лишился и чаши на пире отцов, И веселья, и чести своей <…> Запихай меня лучше, как шапку, в рукав Жаркой шубы сибирских степей… Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы, Ни кровавых костей в колесе; Чтоб сияли всю ночь голубые песцы Мне в своей первобытной красе.