Наряду с домом и садом, символическим средоточием запертых сокровищ героини может служить шкатулка (вспомним три шкатулки Порции и ключи к ним в «Венецианском купце»[313]
), ларец, ларчик.Ср. у того же Кузмина в «Истории рыцаря д’Алессио» песенку еще одной куртизанки, содержащую, к тому же, мотивы потери ключа и обращения к слесарю:
От ларчика ключ потеряла
—
Где
слесаря найти
? <…>
Амур
принес
ключей связку
<…>
Ах,
много примерить
надо,
Покуда
подберешь
,
Зато всегда как
рада
,
Как
ключ к ларцу найдешь
.
Обратим внимание на частичное созвучие слов
Образ юного рыцаря (иногда пажа), восходящий к куртуазной традиции, был широко растиражирован в массовой советской культуре — благодаря «Балладе о юном рыцаре» (текст Вл. Лифшица, музыка Э. Колмановского; т/ф «Три дня в Москве»; 1974)[314]
, написанной, как и наше стихотворение, 4-стопным хореем:Жил на свете
юный рыцарь
<…>
На прекрасных сарацинок
Юный рыцарь не глядел,
Был застенчив словно инок,
И
под панцирем
худел
<…>
Не снимал
стальные латы
Он ни ночью и ни днем,
Но
висели эти латы,
Как на вешалке на нем
<…>
Был тот рыцарь
однолюб
<…>
[И] сгорел он от любви <…>.
Размер этой «Баллады», как и центральный образ, позаимствован у Пушкина,
Жил на свете
рыцарь бедный
<…>
На дороге у креста
Видел он Марию деву,
Матерь господа Христа.
С той поры, сгорев душою,
Он на женщин не смотрел,
И до гроба ни с одною
Молвить слова не хотел.
С той поры
стальной решетки
Он с лица не подымал
<…>
Проводил он целы ночи
Перед ликом пресвятой
<…>
Возвратясь в свой
замок
дальный,
Жил он строго
заключен
<…>
Не путем-де
волочился
Он за матушкой Христа.
Но
пречистая
сердечно
Заступилась за него
И
впустила в царство вечно
Паладина своего.
В свете «Гавриилиады» роман аскетического рыцаря, запершегося от земных женщин в стальную решетку, с пресвятой девой, в конце концов впускающей его — на сугубо платонических началах — в свои небесные палаты, прочитывается вполне в духе интересующего нас топоса[315]
. Так что лукавые знаки, подаваемые3
Архетипическая ситуация с ключом-фаллосом разработана в стихотворении очень тщательно. Мы уже отметили постепенность развертывания — загадывания/разгадывания — этого центрального тропа. Она соответствует поэтике непристойных загадок, рассмотренных Шкловским в статье «Искусство как прием» в качестве наглядного примера художественного построения вообще. При этом легкость намека, почти не нарушающего принятой игры в иносказание, достигается выбором решающей улики: ею служит не прямое указание на лишь брезживший до тех пор смысл, а сравнительно невинная «теплота на ощупь», хотя уже вполне тактильно-интимная, но по логике секса предшествующая вставлению и поворотам.