Одновременно работает и третий тип связи, символический, поскольку экспрессивные коннотации звука [x] как передающего задыхание и родственные ему крайние эмоциональные состояния закреплены в русском языке конвенционально — ключевой ролью этого звука в составе междометий
762
Взрывное
763
«Или, короче выражаясь» — типичный пример метаязыкового высказывания, а в философских терминах — аналитического суждения, истинного по определению.
764
Во фразе из «Двенадцати стульев» повтор тоже основан на принципах синонимического перифразирования: в
765
В цитатах — полужирный —
766
«Негативность» общественного
767
В теоретическом плане это частный случай воплощения темы «универсальный закон» путем применения конструкции «Варьирование через всё разное». Ее описание было намечено в работе:
768
Оно известно и в других вариантах; привожу дошедший до меня по консерваторским воспоминаниям моего отчима, профессора Л. А. Мазеля (1907–2003).
769
Образец противоположной, заинтересованно отстраняющей, реакции на суровую универсальность закона — размышления толстовского Ивана Ильича о неприменимости лично к нему истины о смертности человека (в VI главе повести): «В глубине души Иван Ильич знал, что он умирает, но он <…> никак не мог понять этого. Тот пример силлогизма, которому он учился в логике Кизеветера: Кай — человек, люди смертны, потому Кай смертен, казался ему во всю его жизнь правильным только по отношению к Каю, но никак не к нему <…> [О]н был не Кай и не вообще человек, а <…> совсем особенное от всех других существо <…> И Кай точно смертен, и ему правильно умирать, но мне, Ване, Ивану Ильичу <…> мне это другое дело».
770
771
За замечания и подсказки я благодарен М. Д. Алексеевскому, А. С. Архиповой, Михаилу Безродному, М. А. Мельниченко и Н. Ю. Чалисовой.
772
Собственно, основной формой бытования современного анекдота и является Интернет в его различных формах, потеснивший устные формы, см.:
773
См.: http://www.svobodanews.ru/content/transcript/24541763.html.
774
Там же.
775
См.:
776
См.: http://www.youtube.com/watch?v=Tll6yMNSNNE.
777
Внезапный поворот с задержкой в осмыслении рассматривается в
778
О «театре», в частности кукловодстве, как одном из излюбленных тропов современного российского политического дискурса, см.:
В мире анекдотов к кукловодческому сюжету тяготеет, например, такой: «Хрущев подарил Кастро новый автомобиль — без руля. Кастро телеграфирует: „Пожалуйста, вышлите руль. Невозможно управлять“. Хрущев отвечает: „Ты жми на газ, а управлять буду я отсюда“» (
779
Любопытно, что в одном из русских переводов (В. Державина) есть и
780
О роли ungrammaticality в художественной структуре
781