Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Возьмите, возьмите предведенья дар            И дивную тайну возьмите!Смирите души истребительный жар,            Волнение дум утолите!О, дайте мне каплю забвенья одну,Чтоб мог я предаться отрадному сну.Я видел, я знаю — зачем не забыл!            Мои сокрушаются силы,В грядущем ужасном я мыслью парил,            Я тайну исторг из могилы.Я тайну проникнул веков в глубине,И радость с тех пор недоступна ко мне!Сказать ли? но мир так спокоен и тих,            Всё небо так чисто и ясно,И солнце стремится, как юный жених,            В объятья природы прекрасной,И люди привыкли так весело жить,Зачем же мне тайной в них радость губить?Погибни ж, зловещая, в мраке души!            О, дайте мне прежние годы,Когда я, стад пастырь, в безвестной тиши            Светил созерцал хороводыИ, юный свидетель высоких чудес,Был светел душою, как звезды небес!<1828>

49. УПРЕК

Арабский маульКак свеж огонь твоих ланит!В прозрачной чаше так, играя,Вино душистое кипит;Агат в очах твоих горит,Любовь в сердцах воспламеняя;Пред нежной шеи белизнойНичтожен перлов блеск живой;Но с этой красотой чудеснойТебе рассудок дан в удел,—Ужель столь строгой, друг прелестный,Ко мне он быть тебе велел?Январь 1828

50. ПОДРАЖАТЕЛИ

Из лука пущенна стрелаПронзила своды эмпиреяИ, самолюбьем пламенея,Упреком встретила орла:«Смотри, как я взвилась высоко,Быстрей тебя я вверх лечуИ выше, только захочу,Так что с земли не взвидит око!»«Как мне судьба твоя жалка! —Сказал орел. — Чужие крылья,Чужая мчит тебя рукаПод светозарны облака,А вниз влечет свое бессилье».Февраль 1828

51. ВОДЯНОЙ ДУХ

Не ходи к потоку —Он шумит, бежит,Там неподалекуВодяной сторожит.Он на дне золотомНеприметен днем.Солнце лишь к закату —Он встает из реки,Тяжелую пятуКладет на пескиИ, луной озарен,Погружается в сон.До утра косматыйТам спокойно спит,Рой духов крылатыйВкруг него сторожит,Чтоб случайно волнаНе встревожила сна.Июль 1828

52–57. <ИЗ ЦИКЛА «ГИНЕКИОН»>

Se non fosse amore, sarrebbe la vita nostra comeil cielo senza stelle e sole.M. Bandello [32]Perduto `e tutto il tempo,Che in amar non si spende!«Aminta». Atto prima, sc. pr.[33]

1. КСАНФА

Росой оливы благовонной,Филена, свещник напои!Он наших тайн посредник скромный,Он тихо светит для любви.Но выдь и двери за собоюЗахлопни твердою рукою.Живых свидетелей ЭротВ лукавой робости стыдится!О Ксанфа! Ложе нас зовет,С курильниц тонкий пар клубится,Скорей в объятия ко мне!А ты, жена, открой зеницы,Всю прелесть Пафоса царицыУзнаешь, милая, вполне!

2. НИКАРЕТА

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже