Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Волнуется Днепр, боевая река,        Во мраке глухой полуночи;Уж выставил месяц из тучи рога        И неба зарделися очи.Широкие, и́дут волна за волной        И с шумом о берег биются,Но в хладном русле́, под ревущей водой,        И хохот и смех раздаются.Русалки играют во мраке ночей,        Неопытных юношей манят.Как проглядывают ясныеЗвезды в синих небесах —Друг за другом девы красныеВыплывают на волнах.Полным цветом нежной младостиПривлекателен их хор,Обещает много радостиНегою томящий взор.Бегите, о юноши, томных очей, —        Мечтами коварные манят!Черны косы, рассыпаяся,С обнаженных плеч бегут,По волнам перегибаяся,Вслед за девами плывут.Грудь высокая колышетсяСладострастно между вод,—Перед ней волна утишитсяИ задумчиво пройдет.Над водами руки белыеПодымаются, падут,—То стыдливые, несмелыеДевы медленно плывут,То в восторге юной радостиБудят песнями брегаИль с беспечным смехом младостиЛовят месяца рога,На пучине серебристые.Или плеском быстрых рукБрызжут радуги огнистые,Резвятся в волнах — и вдругУтопают, погружаютсяВ свой невидимый чертог,И видения теряются,Как луны воздушный рог.Не верьте, о юноши, мраку ночей,—        Мечтами коварные манят!1825 или 1826

86. ГАЛЛ

Breaker of echoing shields.[59]

<Галл>

Щитов отзывных сокрушитель,Чью тень туманы погребли!Во мраке туч твоя обитель,—Оттоль, Колгаха царь, внемли!Шумит река, — полет орлиныйУдары волн не привлекли;Ты ветром увлечен пустыни —Постой, Струмона царь, внемли!Живешь ли в веяньи дубравыИли рвешь терния с земли?Оставь и листья ей, и травы,И мне, о Клоры вождь, внемли!Иль в бурю с шумом гонишь волны,Чтоб скал основы потрясли?В борьбе стихий, их гневом полный,Родитель Галла, мне внемли!


Морн

Кто будит старца в беглой туче,Где с облаками жизнь слилась?Как плеск волны о брег сыпучий,О Галл, раздался мне твой глас!

Галл

О Морн! Я окружен врагами,—Их корабли идут с валов.Дай меч Струмона, — он над намиБлеснет, как луч меж облаков!

Морн

Вот меч отзывного Струмона!Когда ты в бранях, сын, пылал,С туманного смотрел я трона;Как метеор — рази, о Галл!1825 или 1826

87. АРФА

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия