Читаем Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1 полностью

Те, кто в пути! Вам, бодрым и усталым,

Шлю журавля сквозь ветер в ранний час…

Кукушку, чтобы долго куковала,

Больные, выпускаю я для вас.

Влюбленные! К вам соловей, неистов

Рванулся — петь все ночи напролет.

Томящиеся врозь! Вам голубь чистый

К надеждам старым новые несет.

Отчаянных, и робких, и недужных —

Всех одарю я, всех вас птицы ждут…

Нет только ничего для равнодушных,

Пускай без птиц — как знают, так живут…

Все завершил. Покончил с мелочами,

И суета осталась позади…

И каждый день с рассветными лучами

Птиц выпускаю из своей груди.

1970

ПОВЕЗЛО. Перевод Е.Николаевской

Как это на вершине полстолетья

Я так нежданно оказался вдруг?

И вот с вопросом я гляжу вокруг:

Мне повезло иль нет на белом свете?

Мне с датою рожденья повезло:

Я родился не рано и не поздно…

Гудит октябрь… Двадцатое число…

Березы сыплют на тропу мне звезды.

Мне повезло с землей моей… Ты — чудо,

Башкирия! Ты — свет в моей судьбе!

Ты — колыбель под синью! И да будет

Моя могила теплая — в тебе…

С людьми мне повезло: они добром

Меня учили, без причин не били.

С друзьями повезло: они в мой дом

Вошли — в ворота постучать забыли.

С любовью повезло: превыше клятв

Высоко веру надо всем держала.

Сомненьями себя не унижала,

Хоть и причины были, говорят…

Везло с боями: в пламени жестоком

Мне виделись победные огни…

Везло с моими ранами: до срока

«Туда» не унесли меня они.

И с именем — не подвело оно! —

Мне повезло, и с сущностью моею:

Вкусив похвал сладчайшее вино,

Я на ногах держался, не хмелея.

Что ж, доброй ночи, прошлое!.. Дорогам

Твоим — поклон,

За все — спасибо им…

Мне повезло. Мне повезло во многом.

Не знаю, повезло ль со мной другим…

1969

Я — РОССИЯНИН. Перевод М.Дудина

Не русский я, но россиянин. Ныне

Я говорю, свободен и силен:

Я рос, как дуб зеленый на вершине,

Водою рек российских напоен.

Своею жизнью я гордиться вправе —

Нам с русскими одна судьба дана.

Четыре века в подвигах и славе

Сплелись корнями наши племена.

Давно Москва, мой голос дружбы слыша,

Откликнулась, исполненная сил.

И русский брат — что есть на свете

                                                    выше!

С моей судьбой свою соединил.

Не русский я, но россиянин. Зваться

Так навсегда, душа моя, гордись!

Пять жизней дай!

Им может поравняться

Моей судьбы единственная жизнь.

С башкиром русский — спутники в дороге,

Застольники — коль брага на столе,

Соратники — по воинской тревоге,

Навеки сомогильники — в земле.

Когда же целовались, как два брата,

С могучим Пугачевым Салават,

В твоей душе, что дружбою богата.

Прибавилось любви, мой русский брат.

Не русский я, но россиянин. Чести

Нет выше. Я страны Советской сын.

Нам вместе жить и подниматься вместе

К сиянию сверкающих вершин.

В душе моей — разливы зорь весенних,

В глаза мои луч солнечный проник.

На сердце — песня радости вселенной,

Что сквозь века пробилась, как родник.

И полюбил я силу в человеке

И научился радость жизни брать.

За это все, за это все — навеки

Тебе я благодарен, русский брат.

Ты вкус дал хлебу моему и воду

Моих степей в живую обратил,

Ты мой народ, для радости народа,

С народами другими породнил.

Не русский я, но россиянин. Зваться

Так навсегда, душа моя, гордись!

Десятку жизней может поравняться

Моей судьбы единственная жизнь.

1953

Примечания

1

Это и др. стихотворения автора из кн.: Сатирические, забавные и нравоучительные эпиграммы, или надписи, сочиненные в городе Хлынове, Вятской семинарии префектом Антонием Поповым. Спб. 1778.

2

О И. И. Макарове см.: Шарц А. К. За сочинительство сдать в солдаты. — «Литературная Россия», 1971, 4 июня.

3

Уйшор — Север.

4

Орлес — Оренбургский лесопильный завод.

5

Ургульки — подснежники.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже